I nomi dei figli di Aang

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     +2   +1   -1
     
    .
    Avatar

    nuovo arrivato

    Group
    Nazione del Fuoco
    Posts
    5
    spolliciate
    +4

    Status
    Death
    La mia perplessità è questa: considerando l'omaggio all'amico re di Omashu, a cui addirittura è stato dedicato il nome del PRIMOGENITO (Bumi, ndr.), come mai nessuna dedica all'ex maestro Gyatso? Ovviamente i nomi del terzogenito e del maestro, assieme, formano il nome completo di quello che è l'attuale Dalai Lama... Ma perché non chiamarlo direttamente come il maestro? Perché dedicare la memoria di un amico al primogenito, e non del rimpianto mentore al terzogenito?
    Considerando tra l'altro che i nomi vanno scelti PRIMA che si sappia se siano dominatori o no, perché proprio il non-dominatore (almeno inizialmente) viene chiamato con un nome tendenzialmente lontano da quella che dovrebbe essere la "cultura nomade"? Scelte narrative?
    Inoltre, non so se LoK sia stato scritto tutto assieme oppure libro dopo libro, non avendo seguito lo sviluppo ammetto la mia ignoranza. Ma, se il secondo caso fosse vero, secondo voi Bumi si sarebbe chiamato ancora così, se avessero previsto che avrebbe appreso il dominio?
     
    Top
    .
  2.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Schweppes!

    Group
    Monaco Anziano (Mod globale)
    Posts
    23,265
    spolliciate
    +2,760
    Location
    Casa mia

    Status
    Death
    CITAZIONE (Ssalv8 @ 25/5/2019, 16:15) 
    Considerando tra l'altro che i nomi vanno scelti PRIMA che si sappia se siano dominatori o no, perché proprio il non-dominatore (almeno inizialmente) viene chiamato con un nome tendenzialmente lontano da quella che dovrebbe essere la "cultura nomade"? Scelte narrative?

    Onestamente me lo sono chiesto spesso pure io. Per quanto Aang e Bumi fossero amici, mi è sempre parso strano che abbia dato ai suoi figli maggiori nomi slegati dalla traduzione nomade. L'unica cosa che mi viene in mente è che si tratti di una scelta narrativa, magari gli autori volevano omaggiare un personaggio molto popolare. Però continua a non avere senso il fatto che Aang e Katara abbiano chiamato la loro secondogenita, come la madre di Katara e non abbiano omaggiato in nessun modo Gyatso, che alla fine era una sorta di figura paterna per Aang.

    CITAZIONE (Ssalv8 @ 25/5/2019, 16:15) 
    Inoltre, non so se LoK sia stato scritto tutto assieme oppure libro dopo libro, non avendo seguito lo sviluppo ammetto la mia ignoranza. Ma, se il secondo caso fosse vero, secondo voi Bumi si sarebbe chiamato ancora così, se avessero previsto che avrebbe appreso il dominio?

    A quanto ne so solo le ultime due stagioni sono state scritte assieme, mentre la prima e la seconda no. (O almeno così dissero gli autori all'epoca) Quindi è assai probabile che al momento della creazione del personaggio, non avessero ancora in mente di farlo diventare un dominatore dell'Aria. Quanto alla seconda domanda secondo me si, se fosse stata una cosa decisa fin dall'inizio, probabilmente avrebbe influito in qualche modo con la scelta del nome.
     
    Top
    .
  3.     +3   +1   -1
     
    .
    Avatar

    aspirante dominatore

    Group
    Nazione del Fuoco
    Posts
    32
    spolliciate
    +51

    Status
    Death
    CITAZIONE (Ssalv8 @ 25/5/2019, 16:15) 
    La mia perplessità è questa: considerando l'omaggio all'amico re di Omashu, a cui addirittura è stato dedicato il nome del PRIMOGENITO (Bumi, ndr.), come mai nessuna dedica all'ex maestro Gyatso? Ovviamente i nomi del terzogenito e del maestro, assieme, formano il nome completo di quello che è l'attuale Dalai Lama... Ma perché non chiamarlo direttamente come il maestro? Perché dedicare la memoria di un amico al primogenito, e non del rimpianto mentore al terzogenito?

    Ho provato a ipotizzare delle risposte:
    1. I Dalai Lama vengono denominati nel seguente modo: nome + Gyatzo, quindi ad esempio: Tenzin Gyatzo, Thubten Gyatso, Trinley Gyatso etc. perciò potremmo ipotizzare che il monaco Gyatzo di ATLA realtà si chiami Tenzin Gyatso, cosa che però gli autori non hanno reso ufficiale per non fare un riferimento esplicito con il Dalai Lama (per non creare eventuali polemiche, gente che si offende, etc). In questo modo, Tenzin avrebbe quindi lo stesso nome del monaco Gyatso, il quale però si faceva chiamare per "cognome".

    2. Un'altra spiegazione, di verso totalmente opposto, potrebbe essere che nella cultura dei nomadi dell'aria non ci sia questa tradizione di nominare i figli come i propri maestri. Addirittura potremmo spingerci ad ipotizzare che fosse una pratica disonorevole, o comunque sbagliata, in quanto il tuo maestro non è un padre, ma una vera e propria guida spirituale, con cui non saresti nemmeno troppo autorizzato a stringerci un rapporto padre-figlio.

    CITAZIONE (Ssalv8 @ 25/5/2019, 16:15) 
    Considerando tra l'altro che i nomi vanno scelti PRIMA che si sappia se siano dominatori o no, perché proprio il non-dominatore (almeno inizialmente) viene chiamato con un nome tendenzialmente lontano da quella che dovrebbe essere la "cultura nomade"? Scelte narrative?
    Inoltre, non so se LoK sia stato scritto tutto assieme oppure libro dopo libro, non avendo seguito lo sviluppo ammetto la mia ignoranza. Ma, se il secondo caso fosse vero, secondo voi Bumi si sarebbe chiamato ancora così, se avessero previsto che avrebbe appreso il dominio?

    Sicuramente si tratta di scelte narrative, però un motivo potrebbe essere che Katara riesca a sentire prima ancora che il bambino nasca se diventerà un dominatore o meno (ad esempio con Pema riesce a capire toccandole la pancia che il bambino sarà un dominatore dell'aria potente).
    Infine penso che Bumi si sarebbe comunque chiamato così, perché la sua personalità e il suo aspetto ricordano un sacco il personaggio di re Bumi.

    Edited by Tealgelsomino - 1/5/2020, 12:55
     
    Top
    .
2 replies since 25/5/2019, 15:15   343 views
  Share  
.