-
Silian.
User deleted
WELCOME TO REPUBLIC CITY
Ragazzi, è decisamente ora di iniziare col doppiaggio! Per ora iniziamo col primo episodio, quindi Mako e Bolin dovranno pazientare ancora...ma se nel frattempo volessero avvantaggiarsi col lavoro ben venga!
RUOLI ASSEGNATI:
Korra-> Sil
Tenzin-> Alì
Lin Bei Fong-> Lessie
Pema-> Abi
Ikki-> Koo
Jinora-> Alex
Amon-> Bisco
RUOLI VCACANTI/COMPARSE:
Katara
Capitan Saikhan
Luogotenente
Gangster dominatore dell'Acqua-> Nes
Gangster dominatore della Terra-> Nes
Gangster dominatore del Fuoco-> Nes
Protestante -> Nes
Padre di Korrra
Madre di Korra-> Lilù
Carceriere-> Nes
Capo del Loto Bianco
Venditore
Venditrice
Barbone nel Cespuglio-> Nes
Maestro del Dominio del Fuoco
Altri...
SCADENZA:
- Avete tre settimane a partire da oggi (quindi fino al 19 Maggio) per consegnare i lavori.
- Facciamo partire un giro di MP agli interessati già selezionati, se non abbiamo notizie entro dieci giorni la parte passa al primo in lista dopo di loro. Quindi occhio!
COME FARE?
- Registratevi con un microfono -il migliore che avete, ma non è che dovete comprarvelo apposta!- ed inviate le tracce via PM ad Alister (per il semplice fatto che è l'unico ad avere un Mac: se inviasse lui l'elaborato a qualcuno creerebbe solo problemi...ed ha comunque un programma molto efficiente).
- Raccomando di tenere sempre un occhio di riguardo alla sincronia col filmato, alla dizione (nei limiti del possibile) ed a non mangiarvi le parole! Un Tenzin napoletano passa, una Katara incomprensibile anche se in italiano standard no.
>>TROVATE QUI IL TUTORIAL DI @LES<<
LE COMPARSE: AAA CERCASI
Anche se non siete risultati vincitori ai sondaggi, il vostro personaggio appare solo al secondo episodio o semplicemente non avete avuto tempo finora abbiamo comunque bisogno di voi!
Il lavoro da fare è minimo (per i pigri ed i timidi) e potete approfittarne per fare pratica..potrebbe saltare fuori un nuovo personaggio, fatevi trovare pronti!
- Chi volesse candidarsi per doppiare delle comparse ci faccia avere direttamente il provino qui, possibilmente che sia quello definitivo (ricordo: sincronia e comprensibilità!!) in modo che se non ci sono palesi problemi di comprensione lo aggiungiamo immediatamente al video e ci diamo una mossa.
BUON LAVORO!!
Edited by Silian - 12/5/2012, 19:03.