LoK: Change - Topic delle traduzioni degli Script

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Wreath of Hero
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Qui Postate solo ed esclusivamente le traduzioni assegnatevi.

    CITAZIONE
    LISTA EPISODI E PRENOTAZIONI:

    “201 A Breath of Fresh Air”--> Sil/Aky - consegnato -
    “202 Rebirth”--> Aky - Consegnato -
    "203 The Earth Queen"--> The/Picchio - consegnato -
    "204 In Harm's Way" --> ~Aky. - consegnato -
    "205 The Metal Clan"--> Picchioviola - consegnato -
    "206 Old Wounds"
    "207 Original Airbenders"
    "208 The Terror Within"
    "209 The Stakeout"

    CITAZIONE
    Incaricato sub: Yamato (Lil, Sil riserve)
    Incaricato Traduzioni: The, Picchio, Aky (Sil, Miss, Ella?, Alex? riserve)


    Edited by Wreath of Hero - 14/7/2014, 20:42
     
    Top
    .
  2. ~Aky.
        +2   +1   -1
     
    .

    User deleted


    Ecco le ultime battute del primo episodio:
    Korra: Ti dispiace se mi siedo qui?
    Daw: No.
    Korra: So che sei spaventato. Sei passato attraverso un grande cambiamento ed è colpa mia. Ma non sei solo. Ci sono altri dominatori dell’aria e vogliono aiutarti. In verità sono davvero entusiasti di conoscerti.
    Daw: Non voglio essere un dominatore dell’aria. Ti prego, tu sei l’Avatar, ferma tutto questo.
    Korra: Mi dispiace, non posso. Ma ti prometto che le cose andranno meglio, se tu gli darai una possibilità. Lascia che ti porti al Tempio dell’Aria e potremo parlare di questo, okay? Daw, lui è Tenzin. Ti aiuterà.
    Tenzin: E’ davvero un piacere conoscerti, Daw. Non avevo mai incontrato un altro dominatore dell’aria prima d’ora. O almeno qualcuno a cui non devo cambiare il pannolino.
    Daw: In verità sono appena caduto da un ponte, quindi potrebbe servirmi un pannolino pulito adesso.
    Raiko: Quindi l’affare sarebbe questo, ora avremo problemi ogni giorno grazie a te?
    Korra: Senta, lo so che avete problemi ad abituarvi a questi cambiamenti, e mi dispiace per questo. Ma voi e chiunque altro dovrete imparare a conviverci. I rampicanti e gli spiriti sono qui per restare.
    Raiko: Be’, sai chi non è qui per restare? Tu! Ti ordino di lasciare questa città. Non hai causato altro che problemi da quando sei arrivata.
    Korra: Non si preoccupi, me ne stavo già andando. Riesco a vedere la mia strada ora. Ci sono nuovi dominatori dell’aria là fuori e io li troverò e ricostruirò la Nazione dell’Aria.
    Tenzin: Non credere che non verrò con te. E’ così emozionante. Chissà chi c’è ora là fuori, scoprendo il dono del dominio dell’aria per la prima volta.
    Guardia: Sai qual è la procedura.
    Zaheer: Certo. Sarò immobile come il riso. Avete mai letto la poesia del grande dominatore dell’aria, il Guru Lahima?
    Guardia: Cosa?
    Zaheer: Il Guru Lahima visse 4000 anni fa nel Tempio dell’Aria del Nord. Si dice che scoprì i segreti dell’assenza di gravità e si separò dalla terra, vivendo i suoi ultimi 40 anni senza mai toccare il suolo.
    Guardia: E’ così che pensi di evadere, con qualcosa che hai imparato da una storia per bambini su un dominatore dell’aria del Nord?
    Zaheer: Come tutte le storie per bambini, contiene una verità nel mito. Lahima una volta scrisse che l’istinto è una bugia, detta da un corpo pieno di paura che spera di sbagliarsi.
    Guardia: Che dovrebbe significare?
    Zaheer: Significa che quando basate le vostre aspettative solo su ciò che vedete, diventate insensibili alle possibilità di una nuova realtà. Hahahah, non volete commettere un peccato contro il vostro amico, vero?
    Guardia: Come? Non sei un dominatore.
    Zaheer: La natura cambia di continuo, come il vento.
    Zaheer: Ora, immagino che vogliate razionare quella ciotola di riso. Avete tre settimane prima del prossimo cambio di turno. E' l'alba di una nuova era. La fine del Loto Bianco e, presto, la fine dell'Avatar.





    E il secondo:
    Asami: Qualcuno ha ordinato un dirigibile delle industrie del futuro completamente equipaggiato?
    Korra: E’ perfetto! Grazie, Asami.
    Asami: Ho pensato che se dovevamo andare a Ba Sing Se a cercare i dominatori dell’aria bisognava farlo con stile.
    Meelo: Yay, dirigibile!
    Ikki: Voglio vedere!
    Meelo: Andiamo, Poki.
    Kya: Mentre siete via, Pema e io manderemo avanti la baracca. Chi non vede l’ora di passare un po’ di tempo con zia Kya? Oh!
    Pema: Aw, gli piaci.
    Korra: Mako, sono così felice che tu sia qui!
    Mako: Certo, Korra… Avatar. Avatar Korra. Appena ho ricevuto il tuo messaggio ho provveduto a contattare varie località del Regno della Terra come ordinato da te, l’Avatar.
    Korra: Certo, l’Avatar ti ringrazia per il tuo leale servizio. Hai trovato qualcosa di nuovo?
    Mako: Ci sono testimonianze di dominatori dell’aria avvistati in tutto il Regno della Terra. Ho segnato i villaggi su questa mappa. Potete portarla con voi.
    Korra: In realtà speravo che tu venissi con noi.
    Mako: Davvero? Uh, probabilmente è meglio se stavolta non partecipo.
    Korra: So che le cose tra noi sono state strane da quando ci siamo lasciati, ma sei parte del Team Avatar, non possiamo andare senza di te.
    Mako: Mi dispiace, non posso.
    Pema: Mi mancherai, tesoro.
    Tenzin: Anche tu mi mancherai. Ti scriverò appena troveremo i dominatori dell’aria. Allora potrai raggiungerci al Tempio dell’Aria del Nord.
    Ikki: Hey! Perché Jinora può andare con voi e noi no? Non è giusto!
    Meelo: Si! Come ha detto lei! Non è giusto!
    Kya: Perché se dei dominatori dell’aria si presentassero qui avrebbero bisogno dei vostri consigli. E’ un lavoro importante.
    Ikki: Davvero? Io, un’insegnante? Yay!
    Meelo: Quei vermi si inchineranno davanti a me!
    Tenzin: Vacci piano con loro, figliolo.
    Bolin: Mako, aspetta un attimo.
    Mako: Me l’ha già chiesto Korra, fratello. Non posso lasciare Città della Repubblica. Ho una vita qui, e un lavoro.
    Bolin: Una vita? Dormi sotto una scrivania. E quale lavoro è più importante di aiutare l’Avatar a ricostruire un’intera civiltà?
    Mako: Non è solo questo. Mi sento come se mi stessi allontanando da tutti quanti.
    Bolin: Allora riavvicinati, abbiamo bisogno di te. Avanti, Mako, stiamo andando a Ba Sing Se, dove è cresciuto nostro padre. E se incontro la nostra nonna per la prima volta, e lei mi chiede “Dov’è Mako?” e io devo dirle “Mi dispiace nonna, aveva importanti scartoffie poliziesche da archiviare” e lei comincia a piangere con quelle lacrime da nonna e “Mako, perché? Perché? Non posso andare avanti, non posso”… e poi muore.
    Mako: Ok, d’accordo, verrò con voi. Immagino di dover avvisare Beifong, non sarà felice.
    Meelo: Ciao! Ci mancherete!
    Mako: Finora, queste sono le città dalle quali abbiamo avuto segnalazioni di dominatori dell’aria. A quanto pare dobbiamo fermarci in molte di queste prima di arrivare a Ba Sing Se.
    Korra: Salveremo la Nazione dell’Aria dal baratro dell’estinzione dopo quasi duecento anni.
    Tenzin: Ed è tutto per merito tuo, Korra.
    Guardia: Finalmente. Qui cambiamo il turno. Hey, dove sono le altre guardie? Zaheer?
    Zaheer: E’ bello rivederti, Ghazan.
    Ghazan: Grazie per avermi tirato fuori di qui. Dove hai imparato queste nuove tecniche?
    Zaheer: Devo ringraziare la Convergenza Armonica per questo. Mi è stato dato un dono. Credo sia un segno che la nostra strada è quella giusta.
    Tizio: Avatar Korra! Oh, è un tale onore riceverla nel nostro umile villaggio.
    Korra: Grazie.
    Tenzin: Odio andare dritto al punto, ma il dominatore dell’aria è qui adesso?
    Tizio: Kuon e la sua famiglia si uniranno a noi a breve per una cena speciale. Da questa parte, per favore. Kuon è stato al centro delle chiacchiere in città da quando ha ottenuto il dominio dell’aria, è come una celebrità locale.
    Tenzin: Voglio dire soltanto che è un onore incontrare un altro dominatore dell’aria.
    Kuon: Oh, penso ancora a me stesso come un semplice contadino. Che può dominare l’aria! Oh, scusate. Ancora non ho autocontrollo.
    Bolin: Nessun problema! Amo le torte. E anche Pabu.
    Tenzin: Lei è molto di più di un contadino adesso. La Convergenza Armonica ha cambiato tutto. Lei rappresenta il futuro di una civiltà che sta per rinascere. Ci aiuterà a ricostruire la Nazione dell’Aria.
    Kuon: Io farò… che cosa? L’unica cosa che progetto di ricostruire è il mio granaio.
    Tenzin: Ma deve venire con noi al Tempio dell’Aria del Nord.
    Kuon: Be’, non posso farlo. Ho una famiglia e una fattoria.
    Tenzin: Certo che può. Tutto ciò è della massima importanza. Sua moglie capirà.
    Moglie di Kuon: Aspettate, che cosa? No, io non capisco.
    Figlia di Kuon: Papà, dove stai andando? Perché l’uomo calvo vuole portarti via?
    Moglie di Kuon: Nessuno porterà via tuo padre, tesoro.
    Korra: In realtà questo uomo calvo vuole portarlo via, ma per una causa importante. Tuo padre è un dominatore dell’aria, e deve imparare tutto sulla sua cultura.
    Kuon: Credo ci sia stato qualche malinteso. Non verrò con voi. Sarò anche capace di dominare l’aria, ma non sono un Nomade dell’Aria, non sono un monaco.
    Tizio: Okay, forse è ora del dessert, huh? Chi vuole un dessert?
    Tenzin: Signore, lei deve capire, lei è un dominatore dell’aria ora, e ci sono migliaia di anni di cultura che lei deve conoscere, abilità che deve padroneggiare.
    Kuon: Vi aspettate che io abbandoni tutta la mia vita? La mia famiglia? No! Nossignore, non andrò da nessuna parte con voi e credo che la cosa migliore che possiate fare sia andarvene.
    Korra: Nella mia testa vedevo tutto ciò svolgersi diversamente.
    Asami: Forse saremmo dovuti rimanere e provare ancora a convincerlo a unirsi a noi.
    Bolin: Oppure avremmo potuto metterlo in un sacco di patate e costringerlo a venire con noi!
    Bumi: E’ così che mi hanno arruolato nelle Forze Unite.
    Tenzin: No, non possiamo costringere le persone o metterle in sacchi di patate. Devono venire di loro spontanea volontà. Ma non c’è problema, ci sono un sacco di altri dominatori dell’aria là fuori che saranno felici di venire con noi quando capiranno che cos’è davvero la Nazione dell’Aria. Quando suo figlio diventerà un maestro, avrà tatuaggi su tutto il corpo, proprio come me! Non c’è nulla di più nutriente della nostra dieta vegetariana. Sono sicuro che lei adorerà indossare i nostri antichi abiti da dominatori dell’aria! Sono davvero leggeri. Non dovrà più preoccuparsi dei suoi beni materiali, perché non ne avrà! Potrà rasarsi la testa! Il suo migliore amico sarà un bisonte gigante! Pensavo davvero di aver convinto l’ultimo. Chi non vuole un bisonte come migliore amico?
    Bumi: Va bene così, Tenzin. Io voglio ancora essere un dominatore dell’aria.
    Korra: Okay, abbiamo provato il tuo metodo, e la gente non sembra interessata. E’ il momento di usare un po’ le maniere forti.
    Madre di Ryu: Oh, tu sei l’Avatar? Quando mio figlio ha ottenuto il dominio dell’aria, io e mio marito eravamo così felici. Pensavamo che questo potesse aprirgli molte porte, e che magari sarebbe finalmente uscito dal seminterrato.
    Korra: Quanti anni ha?
    Madre di Ryu: Ne ha 22, e vedi, sta ancora cercando di capire che fare della sua vita.
    Korra: Bene, ho una grande opportunità per lui. Stiamo cercando dominatori dell’aria che si uniscano a noi al Tempio dell’Aria del Nord.
    Madre di Ryu: Sembra meraviglioso! Lo chiamo subito. Ryu, vieni qui!
    Korra: Ciao, sono Korra.
    Ryu: Quindi… sei l’Avatar o qualcosa del genere? Fa niente.
    Korra: Ah, volevo solo parlarti di un’opportunità…
    Ryu: Si, ti ho sentita parlare con mia madre, e non sono interessato.
    Korra: Be’, ti interesserai! Sei un dominatore dell’aria ora, e hai una responsabilità come cittadino del mondo.
    Ryu: Come ti pare. Sai, non ho scelto io di diventare un dominatore dell’aria.
    Korra: Be’, io non ho scelto di essere l’Avatar, ma lo sono, e sto facendo il mio dovere.
    Ryu: E quindi? Non devi farlo per forza.
    Korra: Certo che devo!
    Ryu: Invece no.
    Korra: Invece si.
    Ryu: Invece no.
    Korra: Bene, se non avessi accettato il mio ruolo, allora tutto il mondo sarebbe nel caos. Pensaci. E’ quello che vuoi?
    Ryu: Forse.
    Korra: No, non lo è!
    Ryu: E allora? Chi se ne importa?
    Korra: Importa a tutti!
    Ryu: A me no.
    Korra: Invece si!
    Ryu: Invece no.
    Korra: Bene, ti importerà, piccolo nullafacente, perché tu ora vieni con me!
    Ryu: Smettila di tirarmi il colletto, lo stai strappando. Mamma, lascerai davvero che lei mi porti via?
    Madre di Ryu: Credo che sia una grande opportunità. Prova solo per una settimana e vedi come va.
    Ryu: No! Lasciami andare!
    Korra: Ecco!
    Mako: Korra, basta. Andiamo via di qui.
    Bolin: E’ stato un piacere conoscerla. Buona fortuna con suo figlio.
    Guardia 1: Siamo sotto attacco!
    Guardia 2: Attenzione!
    Ming-Hua: Non pensavo che sarei stata così felice di vedere ancora il tuo brutto muso.
    Ghazan: E’ un piacere anche per me, Ming-Hua.
    Ming-Hua: Sono lusingata, mi hai tirata fuori di qui prima della tua ragazza.
    Zaheer: Lei è la prossima.
    Tenzin: Bene, immagino che dovremmo andare a Ba Sing Se e tentare la sorte lì.
    Korra: Non so che fare. Pensavo che le persone fossero più entusiaste di venire con noi.
    Bumi: Be’, forse dovresti fare di più per entusiasmarli. Devi aggiungere un po’ di effetti speciali!
    Bolin: Si, effetti speciali! Potremmo mettere su una specie di spettacolo di strada sul dominio dell’aria.
    Bumi: Stavo per dire di coprire di pailettes l’abito di Tenzin, ma questo è ancora meglio.
    Korra: Sembra ridicolo, ma potrebbe funzionare.
    Tenzin: Arrivati a questo punto proverei qualsiasi cosa.
    Bolin: Si! Questo è l’entusiasmo che voglio sentire!
    Bolin: Venite, venite e ammirate i fantastici dominatori dell’aria! Uno spettacolo di dominio dell’aria che vi lascerà senza fiato…con il vento! Prima di tutto, il maestro tatuato in persona. Voi lo conoscete come il figlio dell’Avatar Aang. Si rasa ogni singolo capello della sua testa, ogni giorno. E’ il solo ed unico, con una freccia che punta sul suo naso…Tenzin! Ora, signore e signori, signore e signori, per favore state in silenzio. Ho alcune notizie serie. Abbiamo saputo che un dominatore del fuoco, un prigioniero evaso è stato avvistato qui. Ora, non voglio gettare nessuno nel panico, ma se vedete un dominatore del fuoco con una sciarpa rossa…
    Tizio dalla folla: Lo vedo! E’ proprio lì!
    Mako: Io sono il prigioniero evaso, e ora assaggerete tutti il mio fuoco.
    Bolin: Oh no, chi ci aiuterà?
    Korra: Io! Con il mio dominio dell’aria!
    Mako: Aah! Ehi, lasciami andare! Questo non è quello che avevamo provato! Korra!
    Bolin: Con il potere del dominio dell’aria anche questa belva può fluttuare come una piuma! Guardate cosa si può fare dopo solo poche settimane di pratica. No, no, non preoccupatevi, gente, lei sarà anche giovane, ma ha un ottimo autocontrollo. Signore e signori, se voi o qualcuno che conoscete è un dominatore dell’aria, per favore mandatelo da noi. Il maestro Tenzin e l’Avatar Korra saranno felici di insegnargli tutto ciò che sanno.
    Kai: Hey. Salve. Se state cercando dominatori dell’aria, ne avete appena trovato uno. Voglio unirmi a voi.
    Bolin: Ce ne andiamo dalla città!
    Korra: Abbiamo la nostra prima recluta. Solo per chiarire un po’ di cose, stiamo andando verso Ba Sing Se, poi al Tempio dell’Aria del Nord per vivere come nomadi e ricostruire la Nazione dell’Aria. Ti sta bene tutto questo?
    Kai: Si, Ba Sing Se, ricostruire il tempio, nomadi dell’aria, quello che fate…ci sto. Andiamoci ora.
    Bolin: Sarà grandioso. Ti piacerà…uh, ah…velocemente, come ti chiami?
    Kai: Kai. Dunque, quand’è che partiamo?
    Tenzin: Aspetta un secondo, Kai. Dove sono i tuoi genitori? Non possiamo portarti con noi senza il loro permesso.
    Kai: I miei genitori sono…andati.
    Bolin: Sei un orfano?
    Kai: E’ successo circa un anno fa. La mia città è stata invasa dai fuorilegge, ma i miei genitori hanno combattuto contro di loro. Ero spaventato, ma loro mi dissero di non preoccuparmi. Che mi avrebbero protetto. E lo hanno fatto. I miei genitori hanno salvato me e l’intero villaggio. Ma morirono nella battaglia. Mamma e papà erano tutto per me. Erano tutta la mia vita. Da allora, sono sempre stato solo, e quegli stessi fuorilegge mi stanno ancora cercando.
    Bolin: Be’, non dovrai più fuggire. Vero, ragazzi? Diteglielo.
    Tenzin: Mi dispiace davvero molto per i tuoi genitori. So che non potremo mai sostituirli, ma noi siamo qui per te.
    Korra: Ti terremo al sicuro. Avanti.
    Bolin: Quando salirai su questo dirigibile, ti lascerai la tua vecchia vita alle spalle e comincerai un nuovo cammino. Ecco un consiglio da fratello maggiore: pensa a me come al tuo fratello maggiore.
    Mako: Ragazzi, penso che abbiamo un problema.
    Sceriffo: Lasciate il ragazzo o lo porteremo via con la forza.
    Kai: I fuorilegge… sono qui per me. Andiamo via di qui!
    Korra: Non scapperemo da nessuno. Se volete Kai, dovrete passare sopra di me! I giorni in cui tormentavate un ragazzo innocente sono finiti. Voi fuorilegge andrete in prigione.
    Sceriffo: Fuorilegge? Ragazzo innocente? Sono uno sceriffo e questi sono i miei assistenti. E questo ragazzo è un ladro. Qualsiasi cosa vi abbia detto è una bugia. Lo stiamo seguendo da mesi.
    Korra: Dov’è Kai?
    Mako: Proprio qui. L’ho beccato mentre se la svignava.
    Kai: Stavo andando in bagno.
    Con il tuo sacco d’oro?
    Kai: Te l’ho detto, l’ho trovato per strada!
    Mako: Basta con le bugie, ragazzino. Voglio la verità.
    Sceriffo: La verità è che è lui il fuorilegge. Ha passato tutta la sua vita da orfano finché non è stato adottato da una famiglia veramente a posto circa sei mesi fa. E lui come li ripaga? Prendendo tutti i loro risparmi di una vita. Lo stiamo cercando da allora.
    Korra: E’ vero?
    Kai: La persona che ha rubato quella roba era il vecchio me. Quando ho ottenuto il dominio dell’aria sono cambiato. Non so come spiegarlo, ma sento che il dominio dell’aria mi ha scelto per una ragione. Come se fossi un’altra persona. Mi dispiace! Vi prego! Dovete ascoltarmi.
    Bolin: Lo riporterete all’orfanatrofio?
    Sceriffo:No. Andrà dritto in prigione.
    Korra: Aspettate! Avete avuto indietro i risparmi della famiglia. Ora lasciateci Kai.
    Tenzin: Vuoi davvero che il nostro primo nuovo membro della Nazione dell’Aria sia un bugiardo e un ladro?
    Korra: Ha solo bisogno di una guida, Tenzin. E chi può esserlo meglio di noi?
    Sceriffo: Volete questo ragazzo o no?
    Tenzin: Si. Potete lasciarci il ragazzo in custodia.
    Kai: Grazie.
    Korra: Non farmene pentire.
    Bolin: Benvenuto in famiglia, fratellino.
    Mako: Giusto perché tu lo sappia, ti terrò d’occhio, ragazzino. So esattamente come sei fatto, perché una volta anche io ero così. Non mi inganni.
    Kai: Woah, hey, tranquillizzati. Sto per voltare pagina. Cambiare. Non preoccuparti per me.
    Jinora: Ciao, io sono Jinora. Se ti serve aiuto con il dominio dell’aria potrei mostrarti quello che so.
    Kai: Grazie. Molto gentile da parte tua.
    Tenzin: Jinora! Stiamo per partire.
    Guardia: Sono spuntati dal nulla. Mi dispiace, lord Zuko.
    Zuko: Come avete potuto lasciare che accadesse?
    Guardia: Ci hanno colto di sorpresa. E Zaheer è un dominatore dell’aria ora.
    Zuko: No! Non può essere. Avete la minima idea del potere che possiedono questi criminali? Da soli potrebbero sconfiggere un qualsiasi dominatore. Insieme potrebbero sconfiggere il mondo intero. E ora mi stai dicendo che il loro capo è un dominatore dell’aria?
    Guardia: Possiamo rintracciarli…
    Zuko: Non c’è bisogno di rintracciarli. So esattamente dove stanno andando. Avverti i nuovi capi della Tribù dell’Acqua del Nord che un attacco alle loro prigioni è imminente. E informa Lin Beifong a Città della Repubblica. L’Avatar deve essere protetto.
    Guardia: Dove sta andando?
    Zuko: A fermarli.


    Edited by Wreath of Hero - 1/7/2014, 21:05
     
    Top
    .
  3.     +1   +1   -1
     
    .
    Avatar

    buon dominatore

    Group
    Tribù dell'Acqua
    Posts
    1,632
    spolliciate
    +243
    Location
    La terra dei pota e della polenta e osei.

    Status
    Death
    Ecco la prima metà (e anche un po' di più) del terzo episodio, tradotta da Picchio e da me.

    I Nomadi dell'Aria hanno trovato la loro prima recluta. La ricerca del Team Avatar di altri dominatori dell’Aria nel Regno della Terra li porta all’incontro con Kai, un orfano dal passato misterioso. Nel frattempo, il Signore del Fuoco Zuko è alla ricerca di tre criminali fuggitivi che rappresentano un grande pericolo per l’Avatar. Inconsapevole della minaccia che incombe su di lei, Korra prosegue la sua missione alla ricerca di nuovi dominatori dell’Aria. Prossimo obbiettivo, la città fortificata di Ba Sing Se.

    Jinora Non puntare troppo i piedi per terra, Zio Bumi. Ricordati, devi essere veloce e sfuggente.
    Bumi Non preoccuparti per me, signorina. Sono stato in una rissa o due, sai. Ha ha. Oh, sei solo un piccoletto, quindi ci andrò piano con te. Non vorrei far del male ad un ragazzino ...
    Bumi Oh.
    Jinora Zio Bumi, devi lavorare di più su come cambiare posizione. Kai, sei stato davvero bravo.
    Kai Grazie Jinora, sei un'ottima maestra.
    Bumi Hmm, mi sa che mi è caduto il portafogli.
    Bumi Ridammelo, ladruncolo!
    Korra Sono così eccitata di essere in una missione diplomatca a Ba Sing Se. Com'è la Regina della Terra?
    Tenzin Non l'ho mai incontrata, ma ho sentito dire che può essere abbastanza... esigente.
    Bolin Eccoci qua Mako! Ci siamo. Papà è cresciuto qui! Vieni qui. Guarda. Guarda!
    Mako Ok, calmati, sto guardando.
    Korra Chissà quanti dominatori dell'Aria ci sono là sotto.
    Korra Uhh, la prima cerchia di mura sembra terribile.
    Bolin Già, lo sento da qui. Non mi stupisco che papà se ne sia andato.
    Bolin Salve, mura di mezzo!
    Kai Wow. Ora sì che mi piace.
    Gun Avatar Korra, Maestro Tenzin, è un piacere dare il benvenuto a voi e ai vostri amici nella cerchia di mura più alta di Ba Sing Se. Io sono il Gran Segretario Gun.
    Korra La ringrazio.
    Bolin Aah, la cerchia di mura più alta merita.
    Gun Oh no, la regina odia gli animali. Dovrete tenerli nascosti.
    Bolin Be', posso mettere Pabu sotto alla mia giacca, con questi due sarà un po' più difficile.
    Gun Venite con me, presto. Vi conduco alle vostre sistemazioni.
    Gun Ora, quando incontrerete la regina, accertatevi di inchinarvi abbastanza profondamente, è molto importante, e non guardatela negli occhi, non lo sopporta. Se vi è offerto del cibo, non prendetelo prima di lei. Be', in realtà, devo assaggiarlo prima io, poi potrete iniziare voi. Insomma, fareste meglio a non mangiate e basta.
    Korra Sembra solo un mucchio di regole del cavolo.
    Gun Oh, non ne hai idea. E io sono quello che finisce nei guai quando la gente non le rispetta, quindi vi prego, vi prego, per il mio bene, non fate arrabbiare Sua Maestà.
    Gun Siamo arrivati.
    Bolin Ooh, molto elegante.
    Gun Adesso entrate ed accomodatevi. E nascondete questi animali nel cortile.
    Gun Avatar Korra, se vuole seguirmi. Non dobbiamo far aspettare Sua Maestà.
    Gun Vostra Maestà, vi presento l'Avatar Korra.
    Hou-Ting Stai rovinando lo stagno delle carpe! E' messo completamente all'ombra dalle siepi! Guardie, portate via quel buffone e datemi qualcuno che sappia quello che sta facendo!
    Hou-Ting Tu, cancella tutto e ricomincia da capo.
    Hou-Ting Sono circondata da idioti. Quindi, finalmente l'Avatar si degna di farmi visita. Fammi indovinare, ti serve qualcosa.
    Korra Be', a dire il vero, Vostra Maestà, speravo che potesse...
    Hou-Ting Non penso proprio che tu sia nella posizione adatta per chiedermi dei favori dopo tutto quello che lo scorso Avatar fece al Regno della Terra. Lui e il Signore del Fuoco Zuko hanno approfittato della debolezza di mio padre e rubato le nostre terre per costruire il loro impero. La Repubblica Unita è un territorio del Regno della Terra.
    Korra Be', io ehm, non sono sicura di quanto possa fare a riguardo.
    Hou-Ting Non che te ne importi, ma quello che è rimasto del mio regno sta cadendo in rovina. Delle bande di barbari saccheggiano i villaggi della campagna. E adesso, alcuni dei miei sudditi si rifiutano di pagare le tasse.
    Korra Mi dispiace molto dei vostri problemi, ma in realtà ...
    Hou-Ting Quella siepe dovrebbe essere un cigno anguilla, non una papera tartaruga!
    Jinora Ehi, qualcuno ha visto Kai?
    Tenzin Kai?
    Bolin Kai, fratellino.
    Bumi Qui non c'è.
    Asami Non mi pare di averlo visto da quando siamo atterrati.
    Mako Lo sapevo che quel ragazzino avrebbe solo creato problemi. Stava solo aspettando un'opportunità per scappare di nuovo.
    Jinora Dobbiamo trovarlo.
    Mako A che scopo? E' ovvio che non gliene importa niente di noi.
    Bolin Ma ora è il mio nuovo fratellino. Probabilmente è perso e spaventato.
    Tenzin E' solo un ragazzino, ed è sotto la nostra responsabilità. Inoltre, è l'unico dominatore dell'Aria che siamo riusciti a reclutare finora, non possiamo perderlo.
    Mako E va bene. Bolin e io lo troveremo.
    Hou-Ting No, alla tua sinistra. L'altra sinistra. Anche tu hai questi problemi con i tuo servitori?
    Korra In realtà non ho dei servitori. Ma, Vostra Maestà, lo scopo della nostra visita è quello di raccogliere tutti i nuovi dominatori dell'Aria che stanno spuntando nel Regno della Terra, e vorremmo il vostro aiuto per trovare quelli a Ba Sing Se.
    Hou-Ting Dominatori dell'Aria a Ba Sing Se. Dove l'avresti sentito?
    Korra Prima che lasciassimo Republic City abbiamo avuto alcune segnalazioni.
    Hou-Ting Hmm. Be', prima ancora che io anche solo consideri di aiutarvi, devi fare qualcosa per me.
    Korra Oh, certamente. Che cosa?
    Hou-Ting Ho un caveau pieno dei ricavati delle tasse in un villaggio a Sud. I barbari hanno rubato i miei ultimi due carichi. Vai a prendere i miei soldi e portali qui.
    Korra Sì, Vostra Maestà.
    Bolin Kai, sei andato a pesca? Sei sotto al ponte?
    Kai Ecco signore, lasci che la aiuti.
    Upper class man Oh, grazie ragazzo. Che inusuale brezza improvvisa.
    Kai Già, era davvero strana.
    Upper class man Grazie per il tuo aiuto.
    Mako Kai! Torna qui.
    Bolin Kai, siamo noi. Mako e Bolin, la tua nuova famiglia.
    Bolin Scusatemi, sto passando. Permesso. Arrivo.
    Mako Che cosa pensavi di fare rubando alla gente e scappando via?
    Kai Mi stavo solo allenando con il mio dominio.
    Mako Sì certo. Andiamo. Sei in grossi guai.
    Mako Ehi!
    Mako Il tuo fratellino eh...
    Bolin Già... Un'adorabile e piccola canaglia, vero?
    Mako Mi ricorda il mio di fratellino.
    Train conductor Linea diretta al cerchio di mura più basso. Prossima fermata, stazione di Poh Kong.
    Mako Bene. Vediamo se riusciamo a prendere un treno verso la cerchia di mura più alta.
    Ticket master Passaporti e biglietti.
    Bolin Possiamo pagare, aspetti un attimo. Dove sono i miei soldi? No, Kai non avrebbe mai...Oh, cavolo.
    Ticket master Andatevene voi due, prima che le cose peggiorino.
    Bolin La cattiva notizia è che siamo bloccati qui. La buona notizia è che possiamo andare in bagno dove ci pare.
    Asami Sei sicura che non avremmo dovuto portare altre persone per raccogliere i soldi delle tasse?
    Korra Ci sono delle guardie reali che aspettano al caveau. Dubito che possa succedere qualcosa, penso che a Sua Maestà piaccia semplicemente darmi ordini
    Bolin Ohh cavolo mi è venuta un'ernia a dormire qui. Era da un po' che non dormivamo in un mucchio di rifuti. E' esattamente come me lo ricordavo
    Mako Scommetto che tutti si stanno preoccupando a morte dato che siamo stati via tutta la notte.
    Bolin Sono preoccupato per Kai, è un ragazzino tutto solo là fuori. Probabilmente è molto spaventato.
    Waiter La sua colazione, Maestro Fong.
    Kai Tieniti il resto. Adoro Ba Sing Se.
    Bolin: Woo, mi sta venendo davvero fame. Aaah, potremmo proprio aver bisogno di arraffare la colazione con la vecchia truffa del banco di frutta. Andiamo. Ti ricordi come funziona, io ti spingo sulla bancarella, tu urli, io fingo di svenire.
    Mako: Non voglio averci niente a che fare. Inoltre, guarda questa frutta. È disgustosa. Non vogliamo davvero rubarla…
    Tu: Ehi! State provando a rubare la mia frutta?
    Mako: No, ho appena detto che non voglio questa frutta marcia.
    Tu: Oh, la mia frutta non è alla tua altezza? Questa è la migliore frutta sul mercato.
    Mako: Quindi vuoi che io la rubi?
    Tu: Mettimi alla prova, amico. Vai avanti.
    Bolin: Sono confuso. La rubiamo questa frutta o no?
    Tu: Lo sapevo. Ladri!
    Chow: Che sta succedendo qui?
    Tu: Papà, questi ladri stanno insultando la nostra frutta!
    Chow: Bolin? Mako?
    Mako: Come fai a sapere i nostri nomi?
    Bolin: Già… cioè, io sono famoso, lo capisco, ma come fai a sapere il suo nome?
    Chow: Siete identici a San. Tu, non indovinerai mai chi sono questi ragazzi. Sono i tuoi cugini! I figli di mio fratello San!
    Desna: Lord Zuko. Zio. Che sorpresa.
    Eska: Finalmente succede qualcosa di emozionante. Governare la tribù è così noioso.
    Zuko: Allora questo ti dovrebbe piacere: dobbiamo controllare un carcere segreto di ghiaccio nella Tundra Occidentale.
    Chow: Vostro padre anni fa ci ha inviato una lettere con i vostri nomi, ma quella è stata l’ultima volta che abbiamo avuto sue notizie. Poi abbiamo visto le vostre foto con la squadra di pro bending sul giornale sportivo. E Bolin, adoriamo quei film di Nuktuk, sono esilaranti!
    Bolin: Già, non sono proprio delle commedie, ma uh…
    Tu: Sì, anch’io potrei essere un pro bender o un attore, se vivessi in un palazzo a Città della Repubblica come voi due. Voi non sapete com’è in strada. Devi essere un duro.
    Mako: Oh, Mako ed io siamo cresciuti per strado. Eravamo senzatetto, poi siamo stati tipo in una gang, poi abbiamo vissuto in una palestra…
    Chow: Ehi, tutti quanti! Guardate chi c’è qui, i figli di San, Mako e Bolin!
    Familiare maschio 1: Incredibile.
    Familiare femmina: Venite dentro.
    Familiare maschio 2: Benvenuti.
    Yin: È vero? Dopo tutti questi anni?
    Chow: Ragazzi, questa è vostra nonna, Yin.
    Yin: Oh, è così bello incontrare i miei nipoti a lungo perduti. Dove sono San e vostra madre?
    Bolin: Un attimo, vuoi dire che non lo sapete?
    Mako: Mi dispiace, sono stati uccisi quando eravamo ancora piccoli.
    Korra: Non mi piace questa situazione. Muoviamoci e usciamo di qui.
    Guardia reale: Siete qui per il denaro delle tasse?
    Korra: Proseguite e caricatelo sul dirigibile.
    Asami: Decisamente troppo per le nostre scorte.
    Korra: Avremmo dovuto portare tutti gli altri.
    Barbari: Woo hoo!
    Capo dei barbari: Allontanatevi dall’oro, signore, e non vi farete male!
    Korra: Mi dispiace deluderti, ma riporteremo quest’oro a Ba Sing Se!
    Capo dei barbari: Oh, amiamo le ragazze coraggiose, preparati.
    Capo dei barbari: Ritirata, ritirata! Sei dalla parte sbagliata in questa guerra, Avatar! Quell’oro appartiene al popolo, non alla Regina!
    Korra: Perché ho la sensazione che ha ragione?
    Eska: Perché nessuno ci ha detto che abbiamo una prigione segreto in cui avremmo potuto gettare gente?
    Desna: Mi piacerebbe rinchiudere qui il mio sarto. Non mi fa mai bene le maniche. Sono così… “piegose”. [Per rispettare il neologismo “crease-y”, aperto a cambiamenti]
    Zuko: Abbiamo costruito questo posto segretamente con vostro padre, per detenere un prigioniero speciale… è una potente dominatrice del fuoco di nome P’li, capace di creare esplosioni con la mente. Ironicamente, una volta assoldai io stesso un tipo con un’abilità simile per uccidere l’Avatar… non ha funzionato.
    Eska: Non abbiatene a male. Una volta ho tentato di uccidere Korra dopo che lei aveva rovinato il mio matrimonio. Capita.
    Tonraq: Limitiamoci a concentrarci su come tenere prigioniera questa donna.
    Zuko: Il freddo intenso le impedisce di dominare il fuoco.
    Desna: Non c’è assolutamente nessun modo per evadere da qui.
    Zuko: Questo è quello che pensavamo sulle altre tre prigioni.
    P’li: Deve star succedendo qualcosa di eccitante. Nessuno di interessante mi ha mai fatto visita negli ultimi tredici anni.
    Tonraq: Non ti ci abituare.
    P’li: Lui è fuori, non è vero? Mm… mi sento già più calda.
    Bolin: Tutto ciò è così fantastico! Non abbiamo mai avuto una famiglia prima d’ora. Adesso abbiamo uno, due, tre… cinque… ehm… undici… una grande famiglia!
    Mako: Allora, perché papà ha lasciato Ba Sing Se?
    Chow: Oh, ha sempre avuto grandi sogni. Non vedeva l’ora di uscire e vedere il mondo. Tuo nonno credeva che fosse ridicolo. Voleva che San restasse a casa e lavorasse al banco della frutta. Ma San era deciso a partire. Hanno avuto un enorme litigio. Quella è stata l’ultima volta che si sono parlati. Oh… ehm… scusa, mamma.
    Yin: Venite con me, ho qualcosa da farvi vedere.
    Yin: Questa è l’unica lettera che abbiamo mai ricevuto da San. Dice che ha sposato una bellissima ragazza della Nazione del Fuoco, e ha avuto due figli meravigliosi.


    Edited by Seithr - 1/7/2014, 19:10
     
    Top
    .
  4. ~Aky.
        +1   +1   -1
     
    .

    User deleted


    Mi sono appena accorta di aver saltato l'ultima battuta del primo episodio...eccola qui:
    Zaheer: Ora, immagino che vogliate razionare quella ciotola di riso. Avete tre settimane prima del prossimo cambio di turno. E' l'alba di una nuova era. La fine del Loto Bianco e, presto, la fine dell'Avatar.
     
    Top
    .
  5. Wreath of Hero
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (~Aky. @ 1/7/2014, 17:57) 
    Mi sono appena accorta di aver saltato l'ultima battuta del primo episodio...eccola qui:
    Zaheer: Ora, immagino che vogliate razionare quella ciotola di riso. Avete tre settimane prima del prossimo cambio di turno. E' l'alba di una nuova era. La fine del Loto Bianco e, presto, la fine dell'Avatar.

    Aggiungo al post! xD
     
    Top
    .
  6. ›Yamato
        +2   +1   -1
     
    .

    User deleted


    Ragazzi episodio 01 fatto, ora inizio il 02,
    il 3 se avete bisogno: https://dumpshare.net/6432097TheLegendofKor...eEarthQueen.srt

    i prossimi episodi vi passo io il file di testo con già i tempi delle battute se no poi devo fare doppio lavoro a rimetterli e ci metto di più a rilasciarvi gli episodi u.u
     
    Top
    .
  7. Picchioviola
        +1   +1   -1
     
    .

    User deleted


    Grazie mille, Yamato, ora posso consegnarvi le ultime battute dell'episodio 3.
    Yin: Ci ha anche mandato questa vostra foto di famiglia il giorno del suo compleanno.
    Bolin: Guarda, Mako, papà indossa la tua sciarpa.
    Yin: Mi dispiace molto non aver mai avuto l’occasione di incontrare vostra madre. Ma tu hai i suoi occhi. Guardando voi due, so di per certo che deve essere stata una fantastica moglie per il mio ragazzo.
    Mako: Sono certo che loro vorrebbero tu avessi questa.
    Gun: Vostra Maestà, l’Avatar è tornata con i ricavati delle tasse.
    Hou-Ting: Finalmente. Che siano chiusi nel caveau.
    Gun: Lo stanno facendo mentre parliamo.
    Korra: Dunque, ora, Vostra Maestà, se posso iniziare ad incontrare alcuni dei dominatori dell’aria qui in città…
    Hou-Ting: I Dai Li hanno setacciato da cima a fondo la città, ma sembra che le tue segnalazioni non fossero fondate. Non ci sono dominatori dell’aria a Ba Sing Se. Quindi, puoi riunire la tua piccola banda e metterti in viaggio già domani.
    Korra: Mi fate fare il vostro lavoro sporco, estorcendo tasse ai vostri stessi cittadini per i vostri stupidi palazzi e topiari, e poi pretendete di mandarmi semplicemente via? Noi non andiamo da nessuna parte finché non troviamo dei dominatori dell’aria. Sappiamo che qui ce ne sono.
    Hou-Ting: Toglietemela di torno!
    Korra: Non finisce qui! Troverò i dominatori dell’aria!
    Chow: Sapete, San sarebbe stato molto fiero di voi. Viaggiare per il mondo insieme all’Avatar… gli sarebbe piaciuto tantissimo.
    Mako: Al momento attuale, dobbiamo tornare dall’Avatar, nella cerchia di mura più alta. Dovremmo essere lì ad aiutarla a trovare tutti i dominatori dell’aria di Ba Sing Se.
    Bolin: Cosa? Che è successo?
    Chow: Un nostro vicino ha iniziato a dominare l’aria circa una settimana fa. Un paio di giorni dopo, due agenti del Dai Li sono sbucati fuori dal nulla e l’hanno catturato. Nessuno l’ha più visto da allora.
    Tu: Dicono che la Regina della Terra rinchiuda i dominatori dell’aria da qualche parte e li usi come cavie.
    Yin: Tu! Non parlare così di Sua Maestà. Possa lei regnare a lungo.
    Mako: Dobbiamo tornare nella cerchia superiore e dirlo a Korra.
    Bolin: Spero che Kai stia bene.
    Kai: Ecco qui, signore, lasciate che vi aiuti.
    Kai: Ehi! Che succede? Non ho fatto niente, sono con l’Avatar!
    Agente Dai Li: Benvenuto nell’esercito di Sua Maestà, primo reggimento di dominatori dell’aria. D’ora in avanti, vivrai per combattere per la Regina della Terra.

    Adesso l'episodio 3 è completo.

    Edited by Picchioviola - 3/7/2014, 08:56
     
    Top
    .
  8. ›Yamato
        +1   +1   -1
     
    .

    User deleted


    https://dumpshare.net/3524945korra_04_05.rar

    Questi sono i sub inglesi degli episodi 04 e 05, non togliete il timing per favore ^^
     
    Top
    .
  9. ~Aky.
        +1   +1   -1
     
    .

    User deleted


    Episodio 4 tradotto!
    Terra. Fuoco. Aria. Acqua. Solo l’Avatar può dominare tutti e quattro gli elementi e portare equilibrio nel mondo.
    A Ba Sing Se i dominatori dell’aria, tra cui Kai, stanno misteriosamente scomparendo. La Regina della Terra ha negato di essere a conoscenza di questi eventi, ma Korra si rifiuta di interrompere la ricerca. Nel frattempo, Mako e Bolin incontrano la loro nonna, che dice loro che gli agenti Dai Li hanno radunato i dominatori dell’aria per l’esercito della regina. In un’altra prigione al Nord, Tonraq e Lord Zuko si preparano per l’attacco imminente di Zaheer.
    Tonraq: Hai visto Zaheer?
    Zuko: L’unica cosa che ho visto è una tempesta di neve che sta venendo verso di noi.
    Tonraq: Non è una tempesta di neve. E’ lui.
    Tonraq:Ti ho già rinchiuso una volta, Zaheer, e lo farò di nuovo.
    P’Li: Ming-Hua.
    Ming-Hua: Usciamo di qui.
    P’Li: Avremmo potuto semplicemente prendere l’ascensore. Esibizionista.
    P’Li: Ho aspettato per tredici anni per sentire questo calore.
    P’Li: Credevo che non ti avrei più rivisto.
    Zaheer: Io non l’ho mai dubitato.
    Ghazan: Sul serio. Proprio adesso?
    Tu: Ce li ho. Questi passaporti dovrebbero farvi entrare nell’Anello Superiore.
    Bolin: Fantastico! Tu, sei il miglior cugino che si possa avere. E anche i miei altri cugini. Si, si, siete tutti i migliori.
    Mako: Grazie. So che non è stato facile.
    Yin: E’ un peccato che voi due dobbiate andarvene così presto.
    Mako: Vorrei che potessimo restare. Ma se è vero che la Regina sta obbligando i dominatori dell’aria a entrare nel suo esercito, dobbiamo fare qualcosa.
    Yin: Vi voglio bene. Tornate a farmi visita.
    Mako: Lo faremo, nonna.
    Bolin: Ti voglio bene anche io, nonna. E Chow, e Tu, e Meng-Meng, e Chow Junior, e Grande Tee e Piccolo…Piccolo Tee e Medium Yu e… e… e com’è che ti chiamavi tu?
    Korra: So che la Regina mi sta mentendo. Posso capirlo da quel suo piccolo sorrisetto da regina! E non posso credere di averla aiutata. Avrei dovuto sapere che mi stava usando!
    Asami: Woah, hey! Penso che potrei prendermi una pausa. Questo tuo sfogarti sta cominciando a…far male. Molto.
    Korra: Scusa.
    Asami: Mako! Bolin! State bene. Dove siete stati?
    Bolin: Abbiamo seguito Kai…Treno. Scivolato via. Anello più basso. Dormito nell’immondizia. Conosciuto la nostra famiglia. Nonna, lacrime…sciarpa di Mako…Regina che mente. Mm.
    Asami: Puoi decifrarlo?
    Mako: La Regina della Terra sta raccogliendo dominatori dell’aria in segreto e li sta obbligando a unirsi al suo esercito.
    Korra: Stava mentendo! Lo sapevo! Giuro che la prossima volta che la vedo…
    Asami: E’ la regina.
    Bolin: Svelto, Pabu, nella giacca! Lo so. Scusa. E’ un po’ sudata.
    Regina: Bene, siete qui. Gun, dì loro le novità.
    Gun: Abbiamo ricevuto una lettera dalla provincia di Yang. Ci sono stati avvistamenti di dominatori dell’aria lì.
    Regina: Meraviglioso, non è vero? E’ ciò che stavate davvero cercando.
    Korra: Grazie! E’ semplicemente la notizia più fantastica. Di sempre. Yay.
    Regina: Quindi suppongo che tu e i tuoi… amici qui ve ne andrete immediatamente. Aaah, a-choo! Ci sono animali in mia presenza?
    Gun: No, vostra maestà. Non permetterei mai che ci fossero animali vicino a voi.
    Regina: Aaa-choo! Se ne trovo uno a meno di 50 piedi da me, è la tua testa! Comunque, se avete bisogno di aiuto con i bagagli, fatelo sapere a Gun. Farà in modo che siate in viaggio entro sera.
    Korra: Uh, stasera? Non credo che ce ne andremo così presto.
    Asami: Perché il nostro dirigibile ha problemi al motore. Mi ci vorrà fino a domattina per finire di ripararlo.
    Korra: Grazie per averci fatto guadagnare un po’ di tempo.
    Tenzin: Non posso credere che la Regina della Terra stia arruolando i dominatori dell’aria.
    Korra: Quella gente non dovrebbe essere obbligata a unirsi a un esercito!
    Bumi: Be’, tecnicamente la regina ha il diritto di arruolare i suoi cittadini. Che c’è? E’ vero.
    Jinora: Ragazzi, e se Kai fosse stato scoperto a dominare l’aria?
    Bolin: Probabilmente no. E’ sorprendentemente difficile da prendere. Come un… come un piccolo e unto maiale-scimmia.
    Jinora: Ma se lo fosse?
    Korra: Non preoccuparti, Jinora. Lo troveremo. Dobbiamo solo capire dove cercare.
    Mako: Scommetto che sono sotto il lago Laogai. Che c’è? Ho letto alcuni libri di Jinora. I vecchi agenti Dai Li avevano una fortezza segreta sotto il lago.
    Jinora: Mako ha ragione. E’ il posto migliore per nascondere i dominatori dell’aria, e so come dare un’occhiata senza farmi catturare. Posso proiettare lì il mio spirito!
    Bumi: Intendi quella roba fuori dal tuo corpo che hai fatto per aiutare quella gigante, spirituale Korra?
    Tenzin: Puoi ancora farlo?!
    Jinora: Non è potente come lo era durante la Convergenza Armonica, ma se mi avvicino abbastanza penso di poterlo fare.
    Korra: Andiamo a liberare Kai. Andiamo a liberare tutti i dominatori dell’aria.
    Dai Li: Voi siete proprietà del Regno della Terra. Diventerete la forza di combattimento d’elite della regina e la proteggerete ad ogni costo. E’ vostro dovere servire la Regina della Terra.
    Yung: Vacci piano con me. Non sono così bravo.
    Dai Li: Mai mostrare pietà! Ora attacca il tuo avversario, e stavolta come si deve!
    Kai: Scusa.
    Dai Li: Un soldato non chiede mai scusa al suo nemico!
    Kai: Non sono un soldato!
    Dai Li: Lo sarai quando avrò finito con te.
    Tenzin: Se qualcosa va storto torna subito indietro.
    Jinora: Lo farò.
    Korra: Cos’è successo? Cosa hai visto?
    Jinora: I dominatori dell’aria non sono qui. E’ completamente deserto.
    Tenzin: Non sono lì sotto?
    Korra: Jinora, hai letto di tutto su Ba Sing Se. Riesci a pensare ad altri posti in cui potrebbero essere i dominatori dell’aria?
    Jinora: Immagino che possano essere nelle catacombe sotto l’anello superiore, o nelle antiche fogne sotto l’anello inferiore, o nel labirinto di tunnel che unisce i due anelli, oppure potrebbero essere…
    Tenzin: Sono troppi posti. Deve esserci un altro modo per localizzarli.
    Korra: Forse c’è. Come mi hai trovata durante la Convergenza Armonica?
    Jinora: Non lo so. Mi sono solo concentrata sulla tua energia. Credo che la nostra connessione spirituale mi abbia portata a te.
    Korra: Forse puoi trovare Kai nello stesso modo. So che voi due avete una connessione.
    Tenzin: Che vuoi dire con “una connessione”?
    Jinora: Non lo so. Fammi provare.
    Yung: Grazie.
    Dai Li: Ancora tu! Se hai tempo di aiutare il tuo amico, forse non hai abbastanza pietre per te. Immagino che tu non sia così bravo come credi di essere. Gettatelo in un buco!
    Kai: Jinora?
    Jinora: Ha funzionato!
    Kai: Come fai a essere qui adesso?
    Jinora: Shh, silenzio. E’ una mossa da dominatore dell’aria di alto livello. Con un po’ di roba spirituale in mezzo.
    Kai: Per un secondo ho pensato che tu fossi un fantasma.
    Jinora: E’ bello rivederti. Stavamo cercando te e gli altri dominatori dell’aria. Vi tireremo tutti fuori di qui. Comunque, dove siamo?
    Kai: Da qualche parte sottoterra. A parte questo, non ne ho idea.
    Jinora: Lo scoprirò. Non preoccuparti.
    Kai: Jinora… grazie.
    Jinora: Il tempio della Regina della Terra!
    Korra: Non posso credere che Miss Faccia Compiaciuta da Regina li abbia tenuti sotto il nostro naso per tutto il tempo!
    Tenzin: Dobbiamo entrare in quel posto stanotte e liberare i dominatori dell’aria.
    Bumi: D’accordo, entriamo coperti dall’oscurità. Due piccoli gruppi aggiunti e un terzo fuori. Poi ciò di cui avremo bisogno saranno 12 tonnellate di gelatina esplosiva, un bulldozer di medie dimensioni e… qualcuno ha un tasso-talpa che conosce l’alfabeto Morse?
    Asami: Oh, fantastico. Ancora la regina.
    Korra: Comportatevi tutti normalmente. E, Bolin…
    Bolin: Ho capito! Che c’è? Hey, stavolta non sono sudato.
    Tenzin: Lin? Che ci fai qui?
    Lin: Dobbiamo portare Korra via da qui immediatamente. La sua vita è in pericolo.
    Korra: Cosa?
    Lin: Ho appena ricevuto notizie da Lord Zuko e Tonraq.
    Korra: Perché Lord Zuko è con mio padre?
    Lin: Zaheer e gli altri sono evasi.
    Tenzin: Com’è possibile?
    Lin: Perché Zaheer è un dominatore dell’aria ora.
    Tenzin: No.
    Korra: Potreste smetterla di ignorarmi e dirmi che sta succedendo? Chi è Zaheer? Perché la mia vita è in pericolo?
    Tenzin: Poco dopo aver scoperto che tu eri l’Avatar, Zaheer e altri tre cercarono di rapirti. Fortunatamente tuo padre, Lord Zuko, il Comandante Sokka e io eravamo lì a fermarli. Abbiamo arrestato i criminali e li abbiamo chiusi in prigioni progettate per indebolire le loro abilità.
    Korra: Ecco perché tu e mio padre mi avete sempre protetta.
    Tenzin: Era per tenerti al sicuro.
    Mako: Perché hanno cercato di rapire Korra?
    Lin: Abbiamo passato tredici anni a interrogarli, ma non hanno mai confessato. Ad oggi, nessuno sa quale fosse il loro obiettivo. Ora dobbiamo riportarti a Città della Repubblica, dove ti posso proteggere.
    Korra: No, non scapperò.
    Lin: Korra, non capisci. Questi criminali non sono come quelli che hai affrontato in passato.
    Korra: Guarda che non sono più una bambina. Non serve che tu mi protegga. Sono venuta qui per una ragione… per trovare i dominatori dell’aria, e non me ne andrò senza di loro.
    Lin: Benissimo, troviamoli e andiamocene da qui. Dove sono?
    Korra: In un campo militare, e noi li tireremo fuori.
    Jinora: Ciao!
    Guardie: Hey! Che ci fai qui? Aw, è solo quella ragazzina dominatrice dell’aria che è venuta qui con l’Avatar. Non dovresti andartene in giro tutta sola.
    Jinora: Non sono sola.
    Tenzin: Bumi e Korra, voi due verrete con me a cercare i dominatori dell’aria. Voi tre cercate Kai. Ci incontreremo in superficie a breve. Contattateci via radio se qualcosa va storto.
    Airbenders: Che succede? Chi siete voi?
    Korra: Sono l’Avatar, e vi tirerò fuori di qui.
    Airbenders: Ce ne andiamo? Dove andiamo?
    Tenzin: Tutti quanti, per favore, dovete stare calmi e in silenzio se vogliamo che funzioni.
    Airbenders: Cosa deve funzionare? Ce la stiamo squagliando?
    Korra: Si, e dobbiamo andarcene ora.
    Tenzin: Vi porteremo via dalla Regina della Terra e fuori dalla città.
    Airbenders: C’è un dominatore dell’aria che non è qui. Il suo nome è Kai. Dobbiamo trovarlo.
    Tenzin: Ce ne stiamo già occupando.
    Bumi: Lato superiore, qui Papà Orso. I venticelli sono in attesa. Taglia i palloncini.
    Lin: Che? Siete in pericolo?
    Bumi: No! Abbiamo i dominatori dell’aria, stiamo per uscire. Porta i dirigibili! Nessuno apprezza più i nomi in codice.
    Lin: Ricevuto. Asami e io stiamo arrivando.
    Mako: Avanti, adesso ti liberiamo.
    Jinora: Kai!
    Bolin: Tenzin non sarà contento di questo.
    Mako: Allora non dirglielo.
    Bolin: Come faccio a non dirglielo? E’ troppo succulento!
    Kai: Grazie per essere venuti a prendermi. Mi dispiace di aver rubato i vostri portafogli ed essere scappato via e avervi bloccati su quel treno.
    Bolin: Oh, non possiamo rimanere arrabbiati con te!
    Mako: Si che possiamo. Avevo un sacco di soldi in quel portafoglio!
    Jinora: Ragazzi, avanti!
    Dai Li: Abbandonare l’esercito di Vostra Maestà è alto tradimento, punibile con la morte.
    Korra: Venite, via libera.
    Regina: Così avete scoperto il mio esercito selezionato. Vedo che c’è ancora da lavorare sulla lealtà.
    Korra: Questi dominatori dell’aria non dovrebbero essere usati come armi. Devono avere il diritto di trovare la loro strada.
    Regina: Questi dominatori dell’aria sono cittadini del Regno della Terra, e io sono la loro regina. Portarli con voi costituirà un atto di guerra. Se mi disobbedirete, io avanzerò contro di voi con l’intera forza del mio regno!
    Korra: Loro se ne andranno con me.
    Regina: No, non lo faranno!
    Bumi: Andiamo!
    Kai: A quanto pare sono bravo come credevo.
    Bumi: Ci sono tutti. Andiamo!
    Tenzin: Oogi!
    Regina: Abbattete quei dirigibili!
    Korra: Dove sono gli altri?
    Bolin: Ci serve aiuto!
    Bolin: Tutti quanti, tenete duro!
    Kai: Wow, quello era fantastico!
    Regina: Portatemi quei dirigibili ora! Oh, levatemeli di dosso! Ah-choo! Levatemi questo pelo di…ah-choo!
    Tenzin: So che nessuno di voi ha scelto di diventare un dominatore dell’aria, ma ora potete scegliere. Possiamo trasferirvi in un posto sicuro, oppure potete venire con me al Tempio dell’Aria del Nord per vivere in pace ed allenarvi come nomadi dell’aria. Non siete più la proprietà di nessuno. Quale strada prendere sta a voi.
    Airbender 1: Voglio venire con voi.
    Airbender 2: Anche io.
    Airbender 3: Contate su di me.
    Airbender 4: Voglio andare anche io.
    Airbender 5: Andrò anche io.
    Airbender 6: Anche io.
    Airbender 7: Sembra divertente.
    Airbender 8: Voglio unirmi anche io.
    Airbender 9: Oooh, voglio andare.
    Korra: Buona fortuna al tempio dell’Aria del Nord. Manderò altri dominatori dell’aria appena li troverò.
    Tenzin: Fai attenzione lì fuori, e resta sana e salva.
    Korra: Ci proverò. Sembra che ovunque vada io trovi un nuovo nemico.
    Tenzin: Ma hai trovato anche dei nuovi amici. Sei stata brava, Korra.
    Korra: Questo è solo l’inizio.
     
    Top
    .
  10. ›Yamato
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Aky il timing perchè l'hai tolto? >.<
    comunque farò domani se riesco
     
    Top
    .
  11. ~Aky.
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE
    Aky il timing perchè l'hai tolto? >.<

    Ho tolto il timing? In che senso? Scusate ma sono un po' imbranata con queste cose ;_;
     
    Top
    .
  12. ›Yamato
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CODICE
    1
    00:00:00,601 --> 00:00:01,985
    Earth.


    sopra vedi il numero della battuta e sotto il tempo
     
    Top
    .
  13. Picchioviola
        +1   +1   -1
     
    .

    User deleted


    Ecco qui il quinto episodio tradotto. Spero vada bene.
    1
    00:00:00,751 --> 00:00:01,968
    Terra.

    2
    00:00:01,970 --> 00:00:03,803
    Fuoco.

    3
    00:00:03,805 --> 00:00:05,671
    Aria.

    4
    00:00:05,673 --> 00:00:07,840
    Acqua.

    5
    00:00:07,842 --> 00:00:11,594
    Solo l’avatar può dominare
    tutti e quattro gli elementi

    6
    00:00:11,596 --> 00:00:14,513
    e portare equilibrio nel mondo.

    7
    00:00:20,272 --> 00:00:22,188
    Esiste un posto sicuro
    per l’Avatar?

    8
    00:00:22,190 --> 00:00:25,024
    Prima, il presidente Raiko
    l’ha bandita da Città della Repubblica.

    9
    00:00:25,026 --> 00:00:27,360
    Poi, la Regina della Terra l’ha dichiarata
    una nemica del Regno

    10
    00:00:27,362 --> 00:00:30,363
    dopo che Korra ha salvato un gruppo
    di dominatori dell’aria da Ba Sing Se.

    11
    00:00:30,365 --> 00:00:32,248
    E ora Korra
    ha appreso che Zaheer

    12
    00:00:32,250 --> 00:00:33,749
    e i suoi colleghi criminali
    la stanno braccando.

    13
    00:00:33,751 --> 00:00:35,835
    Con Tenzin impegnato a portare
    le nuove reclute

    14
    00:00:35,837 --> 00:00:37,203
    al tempio dell’aria settentrionale,

    15
    00:00:37,205 --> 00:00:39,705
    la protezione di Korra ora è affidata
    a Lin Beifong.

    16
    00:00:40,726 --> 00:00:44,154
    _
    _

    17
    00:00:56,940 --> 00:00:59,191
    Mentre tu giochi al riporto,

    18
    00:00:59,193 --> 00:01:00,977
    quattro tra i più pericolosi
    criminali del mondo

    19
    00:01:00,979 --> 00:01:02,895
    ti stanno dando la caccia.
    Dovremmo proseguire.

    20
    00:01:02,897 --> 00:01:04,864
    Rilassati.
    Siamo appena arrivati.

    21
    00:01:04,866 --> 00:01:07,650
    Senza contare che nessuno sa
    dove sono adesso, a parte noi.

    22
    00:01:10,404 --> 00:01:13,372
    Credo che voglia
    che tu gliela lanci.

    23
    00:01:15,501 --> 00:01:17,668
    Preferisco evitare.
    Grazie.

    24
    00:01:17,670 --> 00:01:20,170
    Abbiamo appena ricevuto una chiamata
    radio circa un altro dominatore dell’aria.

    25
    00:01:20,172 --> 00:01:21,838
    Finalmente.
    Dove si trova?

    26
    00:01:21,840 --> 00:01:24,258
    In una città chiamata Zaofu,
    la casa del can di metallo.

    27
    00:01:24,260 --> 00:01:25,676
    Conosci questo posto?

    28
    00:01:25,678 --> 00:01:28,962
    Uh, mai visto, ma
    non voglio che tu ci vada.

    29
    00:01:28,964 --> 00:01:32,415
    Sarei molto più tranquilla se tu
    ritornassi sana e salva a Città della Repubblica.

    30
    00:01:54,686 --> 00:01:56,486
    Wow, wow, wow!

    31
    00:01:56,488 --> 00:01:59,239
    Un’intera città fatta di metallo, whoo!

    32
    00:01:59,241 --> 00:02:00,824
    Ti devi proprio sentire a casa, Beifong.

    33
    00:02:00,826 --> 00:02:02,776
    Hmm.

    34
    00:02:22,547 --> 00:02:25,882
    Vai!

    35
    00:02:25,884 --> 00:02:28,719
    - Tu non vieni?
    - Che c’è da vedere?

    36
    00:02:28,721 --> 00:02:30,354
    È metallo. Sai che roba.

    37
    00:02:30,356 --> 00:02:32,306
    Sbrigati a trovare il dominatore dell’aria,
    e andiamocene.

    38
    00:02:32,308 --> 00:02:34,141
    E non dire a nessuno che sono qui.

    39
    00:02:34,143 --> 00:02:35,392
    Perché no?

    40
    00:02:35,394 --> 00:02:37,227
    Non sono tenuta a darti spiegazioni.

    41
    00:02:37,229 --> 00:02:38,812
    Fai solo come dico.

    42
    00:02:38,814 --> 00:02:42,733
    D’accordo. Hai vinto, capitan brache strette.

    43
    00:02:46,871 --> 00:02:50,741
    Avatar Korra, è un onore incontrarti.

    44
    00:02:50,743 --> 00:02:52,125
    Il mio nome è Aiwei.

    45
    00:02:52,127 --> 00:02:55,879
    - Grazie per averci ricevuto.
    - Siete tutti al completo?

    46
    00:02:55,881 --> 00:02:59,583
    Sì, siamo solo noi.
    Allora, posso incontrare il nuovo dominatore?

    47
    00:02:59,585 --> 00:03:01,802
    Certamente. Da questa parte.

    48
    00:03:15,266 --> 00:03:17,434
    E questa è la sala da pranzo degli accoliti dell’aria,

    49
    00:03:17,436 --> 00:03:19,736
    dove mangiano tutti, e questo è Daw.

    50
    00:03:19,738 --> 00:03:21,605
    Anche lui è un nuovo dominatore, come voi, ragazzi.

    51
    00:03:21,607 --> 00:03:23,940
    È grandioso incontrarvi.

    52
    00:03:23,942 --> 00:03:26,026
    Che bello. Nuovi amici.

    53
    00:03:26,028 --> 00:03:27,778
    Scusatemi, salve?

    54
    00:03:27,780 --> 00:03:29,579
    Il mio nome è Yorru.

    55
    00:03:29,581 --> 00:03:31,948
    Ho sentito che questo è il posto in cui
    venire se sei un dominatore dell’aria.

    56
    00:03:31,950 --> 00:03:34,751
    Hai sentito bene, straniero.

    57
    00:03:34,753 --> 00:03:36,286
    Beh, un paio di settimane fa,

    58
    00:03:36,288 --> 00:03:40,257
    mi sono svegliato, e improvvisamente, potevo fare questo.

    59
    00:03:41,376 --> 00:03:44,544
    Mamma, zia Kya, ce ne abbiamo un altro!

    60
    00:04:04,399 --> 00:04:07,734
    Quella statua onora la prima dominatrice del metallo,

    61
    00:04:07,736 --> 00:04:10,404
    Toph Beifong, la quale ampliò

    62
    00:04:10,406 --> 00:04:12,873
    le possibilità di ciò che
    i dominatori sono in grado di fare.

    63
    00:04:12,875 --> 00:04:15,792
    Qui, ognuno è spronato

    64
    00:04:15,794 --> 00:04:18,662
    a raggiungere il suo massimo potenziale.

    65
    00:04:18,664 --> 00:04:21,164
    Toph vive qui?

    66
    00:04:21,166 --> 00:04:24,000
    Potremo incontrarla?
    Temo proprio di no.

    67
    00:04:24,002 --> 00:04:26,336
    Aveva l’abitudine di farci visita, di tanto in tanto,

    68
    00:04:26,338 --> 00:04:29,172
    ma anni fa, se n’è andata per girare il mondo

    69
    00:04:29,174 --> 00:04:31,007
    in cerca dell’illuminazione.

    70
    00:04:31,009 --> 00:04:33,427
    Nessuno l’ha vista da allora.

    71
    00:04:49,694 --> 00:04:52,529
    Wow, qui è dove vive il dominatore dell’aria?

    72
    00:04:52,531 --> 00:04:56,700
    Sì, ma prima,
    sua madre vuole incontrarvi.

    73
    00:05:03,586 --> 00:05:05,470
    Cos’è, una sorta di allenamento di lotta?

    74
    00:05:05,472 --> 00:05:07,672
    Non esattamente.

    75
    00:05:07,674 --> 00:05:10,642
    Stanno provando per uno
    spettacolo di danza, il mese prossimo.

    76
    00:05:19,769 --> 00:05:22,937
    Per oggi abbiamo finito, tutti quanti.

    77
    00:05:22,939 --> 00:05:24,856
    Permettetemi di presentarvi

    78
    00:05:24,858 --> 00:05:27,442
    la matriarca del clan di metallo, Suyin.

    79
    00:05:27,444 --> 00:05:29,027
    Vi prego, chiamatemi Su.

    80
    00:05:29,029 --> 00:05:31,196
    È fantastico incontrarti finalmente di persona, Avatar Korra.

    81
    00:05:31,198 --> 00:05:34,699
    E questi devono essere Mako, Bolin e Asami.

    82
    00:05:34,701 --> 00:05:36,201
    Vedo che ti sei informata.

    83
    00:05:36,203 --> 00:05:38,870
    Sapere che visita la mia città
    è anche uno dei miei doveri.

    84
    00:05:38,872 --> 00:05:40,038
    Quindi sei una danzatrice?

    85
    00:05:40,040 --> 00:05:42,874
    Danzatrice, capo, moglie, madre,

    86
    00:05:42,876 --> 00:05:44,542
    collezionista di rari meteoriti.

    87
    00:05:44,544 --> 00:05:48,546
    Scoprirai che le persone qui hanno
    molte abilità ed interessi.

    88
    00:05:50,383 --> 00:05:51,883
    Korra, perché hai mentito

    89
    00:05:51,885 --> 00:05:53,635
    quando Aiwei ti ha chiesto se
    c’era qualcun altro con te?

    90
    00:05:53,637 --> 00:05:56,221
    Cosa? I-io non l’ho fatto.

    91
    00:05:56,223 --> 00:05:57,939
    Voglio dire...

    92
    00:05:57,941 --> 00:05:58,940
    Come sapevi che stessi mentendo?

    93
    00:05:58,942 --> 00:06:00,892
    Io sono un veggente della verità.

    94
    00:06:00,894 --> 00:06:02,143
    Quando una persona mente,

    95
    00:06:02,145 --> 00:06:04,813
    il suo battito del cuore e la sua respirazione accelerano.

    96
    00:06:04,815 --> 00:06:08,366
    Posso avvertire il più infimo cambiamento.

    97
    00:06:08,368 --> 00:06:11,953
    Grazie ad Aiwei,
    non ci sono segreti nella nostra città.

    98
    00:06:11,955 --> 00:06:14,739
    Siamo venuti con il capo della polizia
    di Città della Repubblica.

    99
    00:06:14,741 --> 00:06:17,075
    Ha chiesto che nessuno sapesse che era qui.

    100
    00:06:17,077 --> 00:06:18,576
    Mi dispiace di non avervelo detto.

    101
    00:06:18,578 --> 00:06:22,080
    Lin è qui? Bene, mi piacerebbe tanto salutarla.

    102
    00:06:22,082 --> 00:06:24,165
    Un attimo, voi due vi conoscete?

    103
    00:06:24,167 --> 00:06:27,502
    Stai scherzando, vero?

    104
    00:06:27,504 --> 00:06:29,921
    Oh, Lin non vi ha mai raccontato di me.

    105
    00:06:29,923 --> 00:06:31,756
    No. Perché avrebbe dovuto?

    106
    00:06:31,758 --> 00:06:35,343
    Io sono la sorella di Lin.

    107
    00:06:38,898 --> 00:06:41,015
    Ho scoperto perché eri
    tanto contraria a venire qui.

    108
    00:06:41,017 --> 00:06:43,017
    Perché non mi hai mai detto
    che avevi una sorella?

    109
    00:06:43,019 --> 00:06:44,686
    Sorellastra.

    110
    00:06:44,688 --> 00:06:46,237
    Stessa madre, padri diversi.

    111
    00:06:46,239 --> 00:06:48,189
    E quindi? Abbiamo lo stesso sangue, Lin.

    112
    00:06:48,191 --> 00:06:51,242
    E dopo trent’anni,
    il minimo che potresti fare e salutarmi.

    113
    00:06:51,244 --> 00:06:54,162
    Non ho nulla da dirti.

    114
    00:06:58,517 --> 00:07:01,419
    Voi due non vi siete parlate per trent’anni...
    com’è possibile?

    115
    00:07:01,421 --> 00:07:03,955
    Chiedilo a lei. Io ci ho provato.

    116
    00:07:03,957 --> 00:07:05,389
    Oh, non scaricare la colpa su di me.

    117
    00:07:05,391 --> 00:07:07,125
    Sei tu quella che ha distrutto la famiglia.

    118
    00:07:07,127 --> 00:07:09,727
    E tu hai fatto un ottimo lavoro
    a mantenerla così.

    119
    00:07:09,729 --> 00:07:11,829
    Non sei cambiata di una virgola, non è vero?

    120
    00:07:11,831 --> 00:07:14,565
    Guarda, possiamo starci qui,
    a discutere del passato tutto il giorno,

    121
    00:07:14,567 --> 00:07:16,868
    ma questo non è il motivo
    per cui l’Avatar è venuta qui.

    122
    00:07:16,870 --> 00:07:19,637
    Mia figlia sta morendo dalla voglia di incontrarti.

    123
    00:07:19,639 --> 00:07:22,440
    Lin, tua nipote è la nuova dominatrice dell’aria.

    124
    00:07:22,442 --> 00:07:23,941
    Non è fantastico?

    125
    00:07:23,943 --> 00:07:27,145
    Già. Favoloso.

    126
    00:07:27,147 --> 00:07:30,231
    Quelli sono i miei due figli minori, Wei e Wing.

    127
    00:07:30,233 --> 00:07:32,066
    Stanno giocando a un gioco chiamato “disco potente”.

    128
    00:07:32,068 --> 00:07:34,152
    L’hanno inventato tutto da soli.

    129
    00:07:34,154 --> 00:07:37,071
    Yah!

    130
    00:07:40,827 --> 00:07:42,660
    Oh, grande potenza, Wei.

    131
    00:07:43,830 --> 00:07:45,663
    Ha! Wing va giù.

    132
    00:07:45,665 --> 00:07:48,633
    Sono così fiera di loro.

    133
    00:08:04,516 --> 00:08:07,652
    Huan,
    ti voglio far conoscere l’Avatar, i suoi amici

    134
    00:08:07,654 --> 00:08:09,020
    e tua zia Lin.

    135
    00:08:09,022 --> 00:08:11,656
    - Piacere di conoscervi.
    - Ehi.

    136
    00:08:11,658 --> 00:08:15,693
    Wow, è proprio una gran bella... banana?

    137
    00:08:15,695 --> 00:08:17,612
    Già, molto, molto realistica.

    138
    00:08:17,614 --> 00:08:20,865
    Non è una banana!

    139
    00:08:20,867 --> 00:08:22,700
    Sono stato ispirato dalla convergenza armonica.

    140
    00:08:22,702 --> 00:08:26,704
    Rappresenta il sorgere di una nuova era,
    ovviamente.

    141
    00:08:26,706 --> 00:08:29,373
    Oh, sì, no, posso... riesco chiaramente a vederlo.

    142
    00:08:29,375 --> 00:08:31,792
    Io... aspetta, fammi mettere lì.
    Sì, adesso riesco a vederlo.

    143
    00:08:31,794 --> 00:08:33,177
    Già. Grazie.

    144
    00:08:33,179 --> 00:08:36,547
    Banana.
    Voglio dire, è una banana, giusto?

    145
    00:08:39,017 --> 00:08:41,185
    E questa è mia figlia Opale.

    146
    00:08:42,387 --> 00:08:43,721
    Wow, Avatar Korra.

    147
    00:08:43,723 --> 00:08:45,890
    Non posso crederci, sei davvero qui.

    148
    00:08:45,892 --> 00:08:47,558
    Sei così fantastica.

    149
    00:08:47,560 --> 00:08:49,060
    È fantastico conoscerti, Opale.

    150
    00:08:49,062 --> 00:08:51,445
    Opale? È un bellissimo nome.

    151
    00:08:51,447 --> 00:08:53,731
    - Grazie.
    - Io sono Bolin.

    152
    00:08:53,733 --> 00:08:56,400
    Opale, ma, uh, lo sapevi già.

    153
    00:08:59,955 --> 00:09:01,405
    Grande. Abbiamo trovato la dominatrice dell’aria.

    154
    00:09:01,407 --> 00:09:03,157
    Riportiamola al dirigibile
    e andiamocene da qui.

    155
    00:09:03,159 --> 00:09:05,626
    E la donna che a quanto pare
    sta cercando di rapirti

    156
    00:09:05,628 --> 00:09:07,044
    è tua zia Lin.

    157
    00:09:07,046 --> 00:09:09,580
    Davvero? Ho sempre voluto incontrarti.

    158
    00:09:09,582 --> 00:09:12,333
    Mia madre mi ha raccontato così
    tante storie su di te.

    159
    00:09:12,335 --> 00:09:14,001
    Ne sono certa.

    160
    00:09:14,003 --> 00:09:15,887
    Allora, vi ho sistemati tutti nelle stanze degli ospiti,

    161
    00:09:15,889 --> 00:09:17,171
    mentre Korra allena Opale.

    162
    00:09:17,173 --> 00:09:19,340
    Oh, scusami, ma speravo

    163
    00:09:19,342 --> 00:09:21,008
    si potesse allenare con
    il resto dei dominatori dell’aria

    164
    00:09:21,010 --> 00:09:22,310
    al tempio settentrionale.

    165
    00:09:22,312 --> 00:09:24,428
    - Sembra grandioso.
    - Sciocchezze.

    166
    00:09:24,430 --> 00:09:26,314
    Qui è dove si trovano la casa e la famiglia di Opale.

    167
    00:09:26,316 --> 00:09:27,648
    Puoi addestrarla qui.

    168
    00:09:27,650 --> 00:09:29,317
    Immagino di poterla aiutare ad iniziare.

    169
    00:09:29,319 --> 00:09:31,235
    Assolutamente no. Partiamo subito.

    170
    00:09:31,237 --> 00:09:32,653
    È solo un po’ preoccupata

    171
    00:09:32,655 --> 00:09:35,022
    per via di un gruppo
    di pazzi criminali che mi inseguono.

    172
    00:09:35,024 --> 00:09:37,275
    Se ti preoccupi della sicurezza,
    non ne hai motivo.

    173
    00:09:37,277 --> 00:09:39,944
    Questa è la città più sicura del mondo.

    174
    00:09:39,946 --> 00:09:42,363
    Ora, ci vediamo tutti a cena,
    e venite bene affamati.

    175
    00:09:42,365 --> 00:09:45,833
    Il mio cuoco vi farà esplodere
    le papille gustative direttamente dalla bocca.

    176
    00:09:47,252 --> 00:09:49,203
    Perché hai tutti questi
    problemi con tua sorella?

    177
    00:09:49,205 --> 00:09:51,455
    Sembra simpatica.

    178
    00:09:51,457 --> 00:09:53,624
    Avanti, possiamo restare un altro po’.

    179
    00:09:57,379 --> 00:09:59,347
    D’accordo, vediamo come te la cavi.

    180
    00:09:59,349 --> 00:10:02,717
    - Non sono molto brava.
    - Va benissimo.

    181
    00:10:02,719 --> 00:10:04,218
    Non sono mai stata un’insegnante, prima,

    182
    00:10:04,220 --> 00:10:06,137
    quindi siamo sulla stessa barca.

    183
    00:10:06,139 --> 00:10:07,888
    Devi tenere i gomiti in dentro,

    184
    00:10:07,890 --> 00:10:12,893
    il busto diritto,
    con i piedi che sfiorano il suolo.

    185
    00:10:12,895 --> 00:10:16,364
    Perché non provi con me?

    186
    00:10:30,295 --> 00:10:33,581
    Wow, sei un talento naturale.

    187
    00:10:33,583 --> 00:10:34,665
    Lo pensi davvero?

    188
    00:10:34,667 --> 00:10:36,584
    Grazie.

    189
    00:10:46,980 --> 00:10:49,347
    E tu ti definisci un dominatore dell’aria?

    190
    00:10:49,349 --> 00:10:53,017
    Vergognoso!

    191
    00:10:56,689 --> 00:10:58,990
    Sii la foglia!

    192
    00:10:58,992 --> 00:11:01,909
    Ma non so che cosa significa!

    193
    00:11:15,674 --> 00:11:18,342
    Oh, quell’uomo è una foglia.

    194
    00:11:18,344 --> 00:11:21,712
    Lo studente è semplicemente bravo quanto il suo maestro.

    195
    00:11:23,966 --> 00:11:24,966
    Grandi notizie.

    196
    00:11:24,967 --> 00:11:26,684
    Ho appena ricevuto un messaggio da Tenzin.

    197
    00:11:26,686 --> 00:11:28,436
    Si trova con un intero gruppo di altri dominatori

    198
    00:11:28,438 --> 00:11:31,022
    al tempio dell’aria settentrionale,
    e vuole che tutti voi lo raggiungiate.

    199
    00:11:31,024 --> 00:11:32,189
    Partiamo all’alba.

    200
    00:11:32,191 --> 00:11:35,109
    E l’Avatar è con loro?

    201
    00:11:35,111 --> 00:11:37,645
    No,
    a quanto pare ha dovuto separarsi da Tenzin.

    202
    00:11:37,647 --> 00:11:40,231
    È un vero peccato.

    203
    00:11:40,233 --> 00:11:43,317
    Speravo davvero di poterla incontrare.

    204
    00:11:51,743 --> 00:11:54,495
    Stanotte, per il vostro gustoso piacere,

    205
    00:11:54,497 --> 00:11:57,498
    Vi presento vi presento una carpa elefante di Kyoshi arrostita,

    206
    00:11:57,500 --> 00:12:00,801
    accompagnata steli di pisello con zenzero

    207
    00:12:00,803 --> 00:12:02,920
    and e insalata di radici di ibisco.

    208
    00:12:02,922 --> 00:12:04,839
    Impressionante.

    209
    00:12:08,260 --> 00:12:11,095
    Scusa, cara, temo di dovermi
    portare la cena in ufficio.

    210
    00:12:11,097 --> 00:12:14,181
    Mi è appena venuta un’idea grandiosa
    per la ristrutturazione della stazione del tram.

    211
    00:12:14,183 --> 00:12:16,767
    Beh,
    non voglio certo ostacolare la via dell’ispirazione.

    212
    00:12:16,769 --> 00:12:18,319
    Sei la migliore.

    213
    00:12:18,321 --> 00:12:20,938
    Quello era il brillante architetto che è mio marito,
    Baatar,

    214
    00:12:20,940 --> 00:12:22,156
    e il nostro primogenito.

    215
    00:12:22,158 --> 00:12:24,358
    Assiste mio marito in tutti i suoi progetti.

    216
    00:12:24,360 --> 00:12:26,527
    Cinque figli. Che incubo.

    217
    00:12:26,529 --> 00:12:28,696
    No, no, i miei bambini sono una benedizione.

    218
    00:12:28,698 --> 00:12:30,281
    Già, anche mamma diceva così,

    219
    00:12:30,283 --> 00:12:33,751
    ma non l’ha mai pensato davvero.

    220
    00:12:33,753 --> 00:12:35,202
    Mmm.

    221
    00:12:35,204 --> 00:12:37,204
    Devo ammetterlo, ero piuttosto scettico

    222
    00:12:37,206 --> 00:12:39,290
    quando ha detto "steli di pisello"…

    223
    00:12:39,292 --> 00:12:40,708
    Ma è delizioso!

    224
    00:12:40,710 --> 00:12:42,793
    Lo so, hai visto?

    225
    00:12:42,795 --> 00:12:45,129
    Non ricordo di avere
    mai mangiato male in tutta la mia vita.

    226
    00:12:45,131 --> 00:12:46,630
    Oh, io tantissimo

    227
    00:12:46,632 --> 00:12:48,349
    quando Mako ed io vivevamo per strada.

    228
    00:12:48,351 --> 00:12:52,186
    Voglio dire, saresti sorpresa di sapere
    quanto può essere brutto il cibo da un cassonetto.

    229
    00:12:52,188 --> 00:12:54,138
    Mi dispiace. Non lo sapevo.

    230
    00:12:54,140 --> 00:12:56,273
    No, va tutto bene, va bene.
    È tutta roba passata.

    231
    00:12:56,275 --> 00:12:57,525
    Le cose vanno alla grande adesso.

    232
    00:12:57,527 --> 00:12:58,776
    Sono stato un pro bender,

    233
    00:12:58,778 --> 00:13:00,478
    ho combattuto contro una pericolosa rivoluzione,

    234
    00:13:00,480 --> 00:13:02,613
    sono diventato una star del cinema,

    235
    00:13:02,615 --> 00:13:05,616
    e adesso sto aiutando
    l’Avatar a ricostruire un’intera nazione.

    236
    00:13:05,618 --> 00:13:09,069
    Wow, la tua vita sembra così emozionante.

    237
    00:13:09,071 --> 00:13:11,539
    Come sta andando la tua ricerca
    di nuovi dominatori dell’aria?

    238
    00:13:11,541 --> 00:13:13,824
    Onestamente, non benissimo.

    239
    00:13:13,826 --> 00:13:16,243
    Abbiamo dovuto salvarne un intero gruppo
    dalla Regina della Terra.

    240
    00:13:16,245 --> 00:13:17,912
    Oh, è una persona orribile.

    241
    00:13:17,914 --> 00:13:19,747
    Pensa di poter fare
    sempre tutto quello che vuole.

    242
    00:13:19,749 --> 00:13:21,715
    - Mi suona familiare.
    - Cosa?

    243
    00:13:21,717 --> 00:13:22,833
    Niente.

    244
    00:13:22,835 --> 00:13:24,585
    Voglio dire, l’idea stessa di avere una regina

    245
    00:13:24,587 --> 00:13:27,004
    è così obsoleta... non sei d’accordo, Korra?

    246
    00:13:27,006 --> 00:13:29,840
    Veramente, non ci ho pensato granché.

    247
    00:13:29,842 --> 00:13:31,926
    Beh, dovresti iniziare a farlo.

    248
    00:13:31,928 --> 00:13:33,511
    Il mondo si sta evolvendo, e la Regina della Terra

    249
    00:13:33,513 --> 00:13:35,479
    può evolvere con lui, o farsi da parte.

    250
    00:13:35,481 --> 00:13:37,064
    Ehi, tutti quanti,

    251
    00:13:37,066 --> 00:13:39,600
    la mia sorellina è
    un’esperta degli affari del mondo, adesso.

    252
    00:13:39,602 --> 00:13:41,569
    Ti andrebbe di parlare
    di cosa ti sta dando tanto fastidio?

    253
    00:13:41,571 --> 00:13:43,687
    Perché io sono proprio qui.

    254
    00:13:46,525 --> 00:13:48,692
    Scusate tutti, siamo in ritardo.

    255
    00:13:48,694 --> 00:13:52,029
    Varrick!

    256
    00:13:52,031 --> 00:13:55,115
    - Che stai facendo qui?
    - Ottima domanda, Asami.

    257
    00:13:55,117 --> 00:13:58,169
    Voglio dire, cosa sta facendo chiunque di noi qui?

    258
    00:13:58,171 --> 00:14:00,171
    Wow. Spunto di riflessione.

    259
    00:14:00,173 --> 00:14:01,789
    In ogni caso, come sta andando la nostra azienda?

    260
    00:14:01,791 --> 00:14:03,374
    Vuoi dire, la mia azienda?

    261
    00:14:03,376 --> 00:14:05,376
    Le Industrie Futuro sono passate di nuovo a me

    262
    00:14:05,378 --> 00:14:07,711
    dopo che hai complottato per rapire il presidente.

    263
    00:14:07,713 --> 00:14:10,598
    Presumibilmente complottato per rapier il presidente.

    264
    00:14:10,600 --> 00:14:11,882
    Mai condannato.

    265
    00:14:11,884 --> 00:14:14,051
    Uh, questo è perché sei scappato di prigione.

    266
    00:14:14,053 --> 00:14:17,938
    No, l’universo ha deciso di liberarmi.

    267
    00:14:17,940 --> 00:14:20,391
    Quindi ho cercato qui la mia vecchia amica Suyin,

    268
    00:14:20,393 --> 00:14:22,393
    le ho illustrato qualche idea, e bam!

    269
    00:14:22,395 --> 00:14:23,811
    Siamo in affari insieme.

    270
    00:14:23,813 --> 00:14:26,313
    Varrick sta dirigendo la mia
    nuova divisione per la tecnologia.

    271
    00:14:26,315 --> 00:14:31,235
    Ho visto il futuro,
    è il futuro è di magneti!

    272
    00:14:31,237 --> 00:14:32,736
    Sto lavorando ad una nuova ferrovia ad alta velocità

    273
    00:14:32,738 --> 00:14:34,288
    che rivoluzionerà i trasporti

    274
    00:14:34,290 --> 00:14:36,073
    e le spedizioni come noi le conosciamo.

    275
    00:14:36,075 --> 00:14:37,458
    Ma non è tutto! Sto anche...

    276
    00:14:37,460 --> 00:14:38,492
    Va bene, adesso basta!

    277
    00:14:38,494 --> 00:14:40,211
    Io sto cercando di proteggere l’Avatar,

    278
    00:14:40,213 --> 00:14:41,245
    e tu dai asilo a un criminale?

    279
    00:14:41,247 --> 00:14:42,580
    Tranquilla, lin.

    280
    00:14:42,582 --> 00:14:45,332
    È vero,
    Varrick ha commesso un po’ di errori nel passato,

    281
    00:14:45,334 --> 00:14:48,219
    ma questo non vuol dire che debba
    pagarne per il resto della vita.

    282
    00:14:48,221 --> 00:14:51,555
    Il mio cuoco era un pirata,
    ma adesso è un genio culinario.

    283
    00:14:51,557 --> 00:14:52,756
    Le persone cambiano.

    284
    00:14:52,758 --> 00:14:55,593
    Tu no.

    285
    00:14:55,595 --> 00:14:57,144
    Lin!

    286
    00:15:02,970 --> 00:15:06,473
    Tu e Opale sembravate
    andare piuttosto d’accordo a cena.

    287
    00:15:06,475 --> 00:15:07,941
    Penso che tu le piaccia molto.

    288
    00:15:07,943 --> 00:15:11,945
    Già, sai com’è,
    è dolce, carina e super simpatica.

    289
    00:15:11,947 --> 00:15:13,179
    Peccato che non sia il mio tipo.

    290
    00:15:13,181 --> 00:15:15,148
    Giusto, dimenticavo.

    291
    00:15:15,150 --> 00:15:18,618
    Il tuo tipo è una star del cinema
    demente o una principessa dei ghiacci psicopatica.

    292
    00:15:20,122 --> 00:15:22,872
    Lo sai, quello mi ha un po’ ferito.

    293
    00:15:22,874 --> 00:15:25,825
    Proprio… qui.

    294
    00:15:29,797 --> 00:15:32,832
    Ma forse hai ragione, fratello.

    295
    00:15:32,834 --> 00:15:35,051
    Forse Opale è roba da Bolin.

    296
    00:15:35,053 --> 00:15:37,837
    Grazie. Yeah!

    297
    00:15:42,176 --> 00:15:44,094
    Sai, prima che io costruissi questa città,

    298
    00:15:44,096 --> 00:15:45,145
    non c’era niente qui.

    299
    00:15:45,147 --> 00:15:47,764
    Volevo lasciare un mio segno sul mondo.

    300
    00:15:47,766 --> 00:15:49,682
    È incredibile.

    301
    00:15:49,684 --> 00:15:51,518
    Grazie per la tua ospitalità,

    302
    00:15:51,520 --> 00:15:54,270
    e mi dispiace per come si è comportata Lin.

    303
    00:15:54,272 --> 00:15:57,857
    Se posso chiedere, cos’è successo tra voi due?

    304
    00:15:57,859 --> 00:15:59,325
    È complicato.

    305
    00:15:59,327 --> 00:16:01,694
    Non abbiamo avuto un’infanzia normale.

    306
    00:16:01,696 --> 00:16:03,363
    Nessuna di noi ha conosciuto il proprio padre,

    307
    00:16:03,365 --> 00:16:06,699
    e Toph era sempre occupata
    a fare il capo della polizia.

    308
    00:16:06,701 --> 00:16:09,252
    Siccome mamma era cresciuta in una casa così rigida,

    309
    00:16:09,254 --> 00:16:11,371
    ci ha concesso tutte le libertà del mondo,

    310
    00:16:11,373 --> 00:16:14,124
    sperando che trovassimo da sole il nostro cammino.

    311
    00:16:14,126 --> 00:16:15,375
    Sembra una buona cosa.

    312
    00:16:15,377 --> 00:16:17,544
    E in un certo modo, lo è stato.

    313
    00:16:17,546 --> 00:16:20,513
    Ma tutte e due abbiamo finito
    per lottare per l’attenzione di mamma.

    314
    00:16:20,515 --> 00:16:24,050
    Lin ha seguito le sue orme
    ed è diventata una poliziotta.

    315
    00:16:24,052 --> 00:16:26,302
    Io ero più ribelle.

    316
    00:16:26,304 --> 00:16:29,522
    Mamma non era troppo felice
    di come eravamo diventate.

    317
    00:16:29,524 --> 00:16:32,976
    Quando avevo 16 anni,
    me ne sono andata di casa per esplorare il mondo.

    318
    00:16:32,978 --> 00:16:35,478
    Ho solcato i mari su una nave pirata,

    319
    00:16:35,480 --> 00:16:37,647
    mi sono unita per un po’ ad un circo errante,

    320
    00:16:37,649 --> 00:16:40,533
    e ho vissuto in una comunità
    di dominatori della sabbia nel deserto.

    321
    00:16:40,535 --> 00:16:44,070
    Mi ci è voluto un po’, ma alla fine ho capito

    322
    00:16:44,072 --> 00:16:46,406
    che ciò di cui avevo bisogno era una famiglia.

    323
    00:16:46,408 --> 00:16:48,324
    Così ho comprato questo appezzamento di terra,

    324
    00:16:48,326 --> 00:16:51,244
    ho trovato un brillante architetto
    che poi divenne mio marito,

    325
    00:16:51,246 --> 00:16:53,913
    e ho creato un posto da poter davvero chiamare casa.

    326
    00:16:53,915 --> 00:16:56,332
    Sembra proprio che ti sia creata
    una vita perfetta, qui.

    327
    00:16:56,334 --> 00:16:57,834
    Quasi.

    328
    00:16:57,836 --> 00:16:59,502
    Ho sempre voluto che Lin ne facesse parte,

    329
    00:16:59,504 --> 00:17:03,089
    ma ho perso la speranza di
    una sua visita tempo fa.

    330
    00:17:14,351 --> 00:17:16,486
    Ehi, piccola.

    331
    00:17:16,488 --> 00:17:21,574
    Wow, mi stai davvero spazzando via
    con il tuo dominio dell’aria.

    332
    00:17:25,614 --> 00:17:29,916
    Perché ti comporti in modo strano?

    333
    00:17:29,918 --> 00:17:33,753
    Non mi piace come mi stai parlando.

    334
    00:17:33,755 --> 00:17:35,288
    Guarda, mi dispiace.

    335
    00:17:35,290 --> 00:17:37,957
    Divento piuttosto impacciato
    quando so di piacere a una ragazza,

    336
    00:17:37,959 --> 00:17:39,926
    e finisco sempre per fare lo stupido.

    337
    00:17:39,928 --> 00:17:41,761
    Chi ha mai detto che mi piaci?

    338
    00:17:41,763 --> 00:17:45,098
    Oh, no! Ma io pensavo… Mako ha detto…

    339
    00:17:45,100 --> 00:17:46,850
    Stavo solo scherzando.

    340
    00:17:46,852 --> 00:17:49,686
    Ma fammi un favore e smettila di provarci.

    341
    00:17:49,688 --> 00:17:51,804
    Beh, non smettere di provarci.

    342
    00:17:51,806 --> 00:17:55,058
    Solo, smettila di provarci troppo. Sii te stesso e basta.

    343
    00:17:55,060 --> 00:17:57,944
    Huh, essere me stesso.

    344
    00:17:57,946 --> 00:18:00,697
    Sì, penso di poter fare un tentativo.

    345
    00:18:05,737 --> 00:18:06,903
    Oh, ehi, Korra.

    346
    00:18:06,905 --> 00:18:09,322
    Posso rubarti a Bolin
    per un minuto?

    347
    00:18:09,324 --> 00:18:11,991
    Ho bisogno del tuo aiuto con una cosa.

    348
    00:18:32,263 --> 00:18:34,397
    "Lascia andare la tua fune terrena.

    349
    00:18:34,399 --> 00:18:35,848
    Entra nel vuoto.

    350
    00:18:35,850 --> 00:18:38,518
    Svuotati e divieni vento."

    351
    00:18:38,520 --> 00:18:40,236
    Che stai facendo?

    352
    00:18:40,238 --> 00:18:42,605
    A nessuno è permesso di entrare
    nello studio di papà tranne che a papà.

    353
    00:18:42,607 --> 00:18:46,025
    Mi dispiace. Non riuscivo a dormire.

    354
    00:18:46,027 --> 00:18:48,278
    Cosa stavi leggendo?

    355
    00:18:48,280 --> 00:18:50,863
    Una poesia di Guru Laghima,

    356
    00:18:50,865 --> 00:18:54,200
    il dominatore dell’aria più saggio che sia mai vissuto.

    357
    00:18:56,204 --> 00:18:59,255
    Ikki, dovresti essere a letto.

    358
    00:18:59,257 --> 00:19:00,673
    Avanti.

    359
    00:19:00,675 --> 00:19:04,210
    - ‘Notte.
    - Buonanotte.

    360
    00:19:04,212 --> 00:19:07,263
    Sembri sapere un sacco di cose
    sulla storia dei dominatori dell’aria

    361
    00:19:07,265 --> 00:19:09,132
    per uno che ha appena iniziato a dominare.

    362
    00:19:09,134 --> 00:19:11,551
    Ho sempre ammirato la loro cultura.

    363
    00:19:11,553 --> 00:19:14,187
    E ti muovevi tra
    quei pannelli come un talento naturale.

    364
    00:19:14,189 --> 00:19:15,555
    Da dove hai detto che vieni?

    365
    00:19:15,557 --> 00:19:17,607
    Un piccolo villaggio a nord.

    366
    00:19:17,609 --> 00:19:21,694
    Probabilmente non ne hai mai sentito parlare.

    367
    00:19:21,696 --> 00:19:22,696
    Aspetta un attimo.

    368
    00:19:22,697 --> 00:19:24,614
    Zaheer!

    369
    00:19:35,909 --> 00:19:37,744
    Ho bisogno di aiuto!

    370
    00:19:56,680 --> 00:20:00,099
    Fermo lì!

    371
    00:20:22,757 --> 00:20:26,125
    Mi rincresce non potervi seguire
    al tempio dell’aria settentrionale.

    372
    00:20:26,127 --> 00:20:29,095
    Temo di avere altri piani.

    373
    00:20:37,805 --> 00:20:40,940
    Chi è là?

    374
    00:20:40,942 --> 00:20:42,141
    Ehi, sono io.

    375
    00:20:42,143 --> 00:20:45,895
    Ho portato qualcuno che vuole parlarti.

    376
    00:20:47,031 --> 00:20:50,066
    Vuoi parlare, allora parla.

    377
    00:20:50,068 --> 00:20:53,236
    Mi dispiace che essere qui sia
    stato così difficile per te.

    378
    00:20:53,238 --> 00:20:56,823
    Quando sei arrivata,
    ero così emozionata all’idea di conoscerti.

    379
    00:20:56,825 --> 00:20:58,991
    Ho sentito così tante cose grandiose su di te

    380
    00:20:58,993 --> 00:21:00,793
    da mamma e da nonna Toph.

    381
    00:21:00,795 --> 00:21:03,663
    Quindi, immagino di essere stata intristita

    382
    00:21:03,665 --> 00:21:06,916
    dal fatto che tu non volessi conoscere me.

    383
    00:21:08,385 --> 00:21:11,337
    Credimi,
    so che la mia famiglia può essere un po’ pazza

    384
    00:21:11,339 --> 00:21:13,339
    e opprimente alle volte,

    385
    00:21:13,341 --> 00:21:18,761
    ma mi piacerebbe tantissimo
    che tu ne facessi parte.

    386
    00:21:18,763 --> 00:21:21,097
    Vai fuori.

    387
    00:21:21,099 --> 00:21:23,766
    Scusa. Ho detto qualcosa di sbagliato?

    388
    00:21:23,768 --> 00:21:25,852
    Vai fuori!

    389
    00:21:31,442 --> 00:21:32,775
    Qual è il tuo problema?

    390
    00:21:32,777 --> 00:21:34,193
    Non te la prendere con Opale.

    391
    00:21:34,195 --> 00:21:35,661
    Le ho chiesto io di parlarti

    392
    00:21:35,663 --> 00:21:36,863
    perché ho pensato ti potesse aiutare

    393
    00:21:36,865 --> 00:21:38,865
    a vincere qualsiasi paura tu abbia,

    394
    00:21:38,867 --> 00:21:40,116
    ma a quanto pare mi sbagliavo.

    395
    00:21:40,118 --> 00:21:41,951
    Perché non ti concentri ad aggiustare il mondo

    396
    00:21:41,953 --> 00:21:43,953
    e la smetti di voler aggiustare la mia famiglia?

    397
    00:21:43,955 --> 00:21:47,507
    Su ha ragione. Non cambierai mai.

    398
    00:21:47,509 --> 00:21:50,543
    Rimarrai sempre una donna acida
    e sola.
     
    Top
    .
  14. ›Yamato
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Si Picchio grazie ^^
    04 e 05 fatti, stasera li provo a caricare sperando nella connessione xD
     
    Top
    .
  15. ›Yamato
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Episodio 06
    https://dumpshare.net/8691831TheLegendofKor...6_OldWounds.srt

    Episodio 07
    https://dumpshare.net/1205094TheLegendofKor...lAirbenders.srt

    a voi ^^
    traducetemi anche il titolo grazie u.u
     
    Top
    .
37 replies since 30/6/2014, 10:22   678 views
  Share  
.