Riassunti e script Korra

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    esperto di dominio

    Group
    Regno della Terra
    Posts
    6,551
    spolliciate
    +989
    Location
    Grande Biblioteca di Wan-Shi-Tong

    Status
    Death
    ecco la seconda parte dell'episodio 11
    -a breve anche la prima del 12!! =) - scusate, ma gli esami si fanno pressanti..xD
    Iroh
    [Stands up, clutching his wound.] Una seconda ondata di rinforzi è in arrivo, e ho bisogno di avvertirli. [To Korra.] C'è ancora un modo per mandare un messaggio?
    Korra
    Conosco l'uomo giusto per questo lavoro.

    Cut to Gommu, setting up a telegraph machine while Iroh and Team Avatar stand behind him.
    Gommu
    E chi è il destinatario di questo messaggio top secret?
    Iroh
    Il comandante Bumi [Gommu cracks his fingers.] Seconda divisione delle United Forces.
    Korra
    Il fratello di Tenzin?
    Iroh
    Si, un uomo un po' selvaggio, ma il più intrepido comandante che tu potrai mai conoscere.
    Gommu
    Pronto signore. [Taps out the telegram as Iroh speaks.]
    Iroh
    Flotta distrutta in un'imboscata dai dirigibili degli Equalisti. Ritirarsi presso Red Sand Island fino al mio segnale. Non avvicinarsi alla città prima di aver ricevuto il via libera. [Gommu finishes the telegraph. Cut to a map of Republic City on a table.] Ora viene la parte difficile. Dobbiamo abbattere quegli aereomobili.In caso contrario, la flotta di Bumi non sarà in grado di riprendere la città.
    Mako
    [Points at the map.] Volavano da questa direzione. Il campo di aviazione dovrebbe essere da qualche parte su questa catena montuosa.
    Iroh
    Tenetevi tutti pronti, partiremo all'alba.

    They walk out of the room. Asami lingers momentarily.
    Asami
    E' tempo di sconfiggere mio padre. [Catches up with them.]
    Korra
    [Lingers behind the group.] Aspettate, mi dispiace, ma io non verrò con voi domani.
    Mako
    Cosa?
    Asami
    Perchè no?
    Korra
    Sono stanca e nauseata di nascondermi da Amon. E' tempo di affrontarlo.
    Iroh
    Non è una buona idea. Dobbiamo restare uniti.
    Korra
    Non aspetto che mi dia la caccia. Dentro di me sento che è tempo di finire questa storia come dico io.
    Iroh
    Korra, questa non è una missione che dovresti gestire da sola.
    Mako
    Non lo farà. [Walking up to Korra.] Io verrò con te.
    Korra
    Non devi farlo.
    Mako
    Si,devo.

    Asami glances to the side. Camera pans to Iroh.
    Iroh
    Hmm... Mio nonno avrebbe rispettato il volere dell'Avatar. Io farò lo stesso.

    Cut to a view of Republic City in the morning. Cut to Mako wearing Equalist clothing in the hobos' hideout. Bolin walks up to Mako and they hug.
    Mako
    Ti voglio bene, fratellino.

    In the background, Gommu sniffles and cries at the scene.
    Bolin
    Ti voglio bene anche io, fratellone. [Walks up to Korra, who is standing next to Naga.] Korra, Amon è un tipo pericoloso. Stai attenta.
    Korra
    Lo sarò. [Hugs Bolin. ] Buona fortuna. Se andate tra le montagne, dovreste portare NAga [Hugs Naga. To Naga.] Prenditi cura di Bolin per me. [Naga licks Bolin.]
    Mako
    Asami. [Asami turns around to face him.] Mi dispiace, le cose si sono così incasinate tra di noi, ma qualunque cosa accadrà oggi, voglio che tu sappia quanto tengo a te.
    Asami
    Anche io tengo a te.. [Kisses him on the cheek and runs to Bolin and Iroh.]

    Korra walks next to Mako and they walk away. Asami jumps onto Naga's back, joining Pabu, Bolin, and Mako.
    Gommu
    Buona fortuna e successo per voi, valorosi eroi

    Cut to a large sewage pipe out of which Korra and Mako walk. They continue walking into the sea and Korra waterbends large bubble so they can breathe. Cut to the shores of Air Temple Island. Korra and Mako walk out of the sea and Korra stops waterbending the bubble. They put on their Equalist mask and climb up the rocky shores. Cut to a closer shot of an Equalist airship, which Amon boards.
    Korra
    C'è Amon
    Mako
    Dobbiamo entrare nel tempio. Poi,quando ritorneà...
    Korra
    Gli tenderemo un agguato

    They walk toward the temple, but stop when they hear a voice from behind.
    Lieutenant
    Cosa state facendo qui?
    Mako
    Uh, siamo appena stati trasferiti.
    Lieutenant
    Bene, verrete trasferiti di nuovo. Amon vuole un controllo extra all'arena oggi.
    Mako
    L'arena? Per cosa?
    Lieutenant
    Il raduno. Dovreste essere stati informati su questo.
    Korra
    [Bows.] Saremo lì, sir. [As the Lieutenant walks away.] Conosco un'altra entrata. [They scoot to the side.]

    Cut to another part of Air Temple Island. Korra lifts a wooden panel on a wall and they climb in.
    Korra
    Nascondiamoci in soffitta.

    They climb up through the attic's trapdoor.
    Mako
    Uh, non siamo da soli,qui sopra.

    The camera shows Tarrlok sitting on the floor, locked behind bars.
    Korra
    Tarrlok?

    Korra and Mako take off their Equalist masks.
    Tarrlok
    Non credo tu sia qui per salvare me.
    Korra
    [Walks up to the cell.] Non sapevamo che tu fossi qui. Ci sono altri prigionieri sull'isola?
    Tarrlok
    No, io sono l'unico
    Korra
    E cosa ti rende così speciale?
    Tarrlok
    Io sono il fratello di Amon. [Korra gasps. Cut to a view of Aang Memorial Island. Voice over.] Amon proviene dalla Tribù dell'Acqua del Nord. [Cut to inside Tarrlok's cell.] E' un dominatore dell'acqua e del sangue, proprio come lo sono io.
    Korra
    Cosa?? [Glances at Mako.]
    Mako
    Lo sapevi fin dall'inizio?
    Tarrlok
    No, da quando mi ha catturato.
    Korra
    Come ha fatto tuo fratello a diventre Amon?
    Tarrlok
    Tutto è iniziato con mio padre,[Scene fades to Yakone sitting in a hospital. Voice over.] Yakone. Con l'aiuto della sua ex banda, fuggì di prigione e si sottopose a un intervento di chirurgia per cambiare il suo aspetto. [A doctor cuts off Yakone's facial bandages to show a new face.] Assunse una nuova identità, e si stabili presso la Tribù del Nord. [Cut to the Northern Water Tribe.] E' lì che ha incontrato mia madre, [Cut to Tarrlok's mother, who is sewing a coat.] una premurosa e dolce donna. [She looks at Yakone.] Presto, diventarono una famiglia. [Cut to Yakone and his wife standing outside a home, a boy runs in front of the camera, laughing, followed by his younger brother.] Amon nacque per primo, sotto il nome di Noatak. Io sono nato tre anni dopo. [The young Tarrlok falls into the snow, and Noatak helps him up.] Noatak era un bambino di natura buona, sempre a prendersi cura di me. Quelli furono dei bei anni [Fade to the night sky, under which Noatak and Tarrlok practice waterbending with floating globs of water.] Successivamente io e mio fratello scoprimmo di essere dominatori. All'inizio eravamo contenti delle nostre nuove abilità, ma il nostro addestramento portò fuori un lato diverso di mio padre.
    Yakone
    Tarrlok, dagli una forma migliore o resteria qui fuori al fresso tutta la notte finchè non lo farai nel modo giusto.
    Tarrlok
    Ci sto provando, ma-
    Yakone
    Impegnati di più! [Tarrlok drops his glob of water.] Tuo fratello non è mai stato così sciatto! [Tarrlok rubs his eyes as he tears up.]
    Noatak
    Papà,ci riuscirà. Ha bisogno solo di tempo.
    Yakone
    Non rispondermi, figlio! Mai!
    Tarrlok
    [Voice over.] Già allora, mio fratello voleva che tutti fossero trattati equamente, compreso lui [Scene fades to Tarrlok and Noatak pulling a sled.] Quando avevo sei anni, mio padre portò me e Noatak in una battuta di caccia molto lontano da casa nostra. [Cut to a campfire around which Yakone and his sons sit.] Ci disse che il suo vero nome era Yakone, il più famoso capo della malavita di Republic City, e che un tempo era un dominatore del sangue di rara maestria.
    Tarrlok
    [Inside the flashback.] Cos'è il dominio del sangue?
    Yakone
    La forma più potente e temuta di dominio nel mondo. E' stata dichiarata illegale grazie a quella codarda, Katara. La nostra famiglia ha la linea più forte di dominatori del sangue della storia. Voi ragazzi avete questo potere dentro di voi, e io vi insegnerò a padroneggiarlo.
    Noatak
    Cos'è accaduto al tuo dominio, papà?
    Yakone
    L'Avatar me lo ha portato via. [Stands up.] E' per questo che vi ho portato qui, per conoscere il vostro destino. Voi due diventerete dominatori del sangue di più altro ordine. Quando sarà il tempo, rivendicherete Republic City e distruggerete l'Avatar. Voi dovete vendicarmi. Questo è il vostro scopo nella vita.
    Tarrlok
    [Voice over.] I giorni felici erano dietro di noi. [Cut to Yakone and his sons hiding from a herd of moose creatures.] A ogni luna piena, mio padre ci portava in altre ipotetiche “battute di caccia” dove segretamente ci allenava al dominio del sangue. [Yakone nods to Noatak, who stands up.] Abbiamo mantenuto il segreto con nostra madre.

    [Noatak bloodbends the moose, making it stand up and forces its head back.]
    Tarrlok
    [Inside the flashback.] Smettila! Gli stai facendo male!
    Yakone
    Vi irrobustisce, Tarrlok. Avrete bisogno di una pelle dura per questo. [Noatak lets the moose down and the herd runs away. To Noatak.] Molto bene, figlio. Molto bene.

    Cut to Yakone and his sons hiding from a pack of wolves during the day.
    Tarrlok
    [Voice over.] Un paio d'anni dopo, mio padre ci insegnò a dominare il sangue in qualunque momento, senza l'aiuto della luna piena. [Yakone signals to Tarrlok, who exhales and gets up.] Ci allenavamo costantemente, e io odiavo ogni minuto di allenamento. [Tarrlok jumps over the small ledge and uses bloodbending to make the wolves stand in a row and move from side to side. Closer shot of the wolves whining before Tarrlok lets them go.] Non avevo il coraggio di manipolare animale indifesi. Mio fratello, tuttavia, sembrava divertirsi con questa nuova abilità. [Noatak breathes and forces the wolves to come back.] Era un prodigio, padroneggiava la tecnica psichica di dominio del sangue di mio padre da quando aveva quindici anni.

    [Noatak concentrates and the wolves turn around in unison. Noatak lifts his head, making the wolves float in the air. Tarrlok gasps and Yakone smiles. Noatak lowers the wolves, making each one bow to him. The camera zooms back to Yakone and his sons.
    Yakone
    [To Tarrlok.] Questo è il modo in cui va fatto. Questo è ciò che serve per la lotta.
    Tarrlok
    [Voice over.] Sebbene Noatak era il favorito di mio padre, non era per nulla facile per lui. Ha portato il peso delle aspettative e delle richieste di Yakone. [Cut to Noatak sitting next to a ledge as Tarrlok watches.] Qualcosa cambiò in Noatak negli anni; [Close up of Noatak. Cut to Yakone and his sons standing in the snow.] il fratello amorevole che un tempo conoscevo divenne freddo e distaccato. [Lightning and thunder strike in the distance.] Nostro padre ci portò al limite, un giorno, Our father pushed us to extremes,and one day, ci ha fatto dominare il sangue dell'altro.
    Yakone
    Noatak, vai! [Noatak inhales, and Tarrlok struggles against the bloodbending. Tarrlok falls to his knees, and Noatak narrows his eyes, making him lean back.] Eccellente. [Noatak bows to his father and frees Tarrlok.] Tarrlok, tocca a te.
    Tarrlok
    No. [Stands up.] Non lo farò
    Yakone
    Domina tuo fratello, Tarrlok!
    Tarrlok
    E' stato terribile. Non voglio farlo a nessuno. Non voglio dominare il sangue di nuovo.
    Yakone
    Sei una vergogna, un debole. Ti darò una lezione tu insubordinato- [Gasps and struggles against Noatak's bloodbending.]
    Noatak
    [Stands in front of his brother.] Stai alla larga da lui.
    Yakone
    Come osi usare il dominio del sangue su di me!
    Noatak
    Cosa hai intenzione di fare? Tu sei il debole. [Bloodbends Yakone onto his knees.] Tu hai sempre detto che il Dominio del Sangue era la cosa più potente al mondo, ma non lo è. L'Avatar lo è. Ha portato via il tuo dominio. Cosa ci può essere di più potente di questo?
    Yakone
    Io ho fatto di te ciò che sei. Tu sei mio.
    Noatak
    Noi siamo i tuoi figli, non i tuoi strumenti di vendetta. [To Tarrlok.] Andiamo. Possiamo andare via da lui. Per sempre.
    Tarrlok
    Andare via? E la mamma? Non possiamo semplicemente lasciarla.
    Noatak
    Aveva ragione su di te. Sei un debole. [Throws Yakone a distance away and runs away.]
    Tarrlok
    Noatak! Non andartene! Per favore! Noatak!

    Cut to Yakone's wife taking animal skins off a clothesline as Yakone and Tarrlok walk toward her.
    Tarrlok
    [Voice over.] Io e mio padre lo cercammo per giorni, ma non trovammo un segno di Noatak. Abbiamo pensato che fosse morto in qualche tempesta. Mia madre non fu più la stessa dopo la perdita di mio fratello. [The scene fades from Tarrlok's mother to Tarrlok's reflection on a plate. The camera pans up to show a depressed Tarrlok.] Mio padre smise di allenatmi. Con la fuga di Noatak, le sue speranze di vendetta si spensero. [Yakone stands up and leaves the table.] E morì, un paio di anni dopo.

    The scene fades from young Tarrlok to older Tarrlok telling the story to Mako and Korra.
    Korra
    E' una delle più tristi storie che io abbia mai ascoltato.
    Tarrlok
    Avatar Korra. Sono veramente dispiaciuto per tutto quello che ti ho fatto. Pensavo di essere migliore di mio padre, ma il suo fantasma ancora mi guida. Sono diventato un soldato della vendetta, proprio come voleva che fossi. E così mio fratello. La rivoluzione potrebbe essere costruita su una menzogna, ma io credo che Amon ritenga seriamente che il dominio sia la fonte di tutto i mali nel mondo.
    Mako
    Come hai fatto a capire che Amon era tuo fratello?
    Tarrlok
    Quando ha preso il mio dominio, la sensazione era in qualche modo familiare. Dopo l'ho riconosciuta come la stretta del dominio di mio fratello
    Korra
    Cosi, lui in qualche modo usa il dominio del sangue per prendere il dominio delle persone.
    Tarrlok
    Io non so come fa una cosa del genere , ma anche dopo non ho mai incontrato un dominatore tanto forte quanto Noatak.
    Korra
    C'è un modo per sconfiggerlo?
    Mako
    Non c'è modo. Ogni attacco che proviamo, lo reindirizzerà con la sua mente. Ecco come è stato in grado di sfidare qualsiasi dominatore.
    Korra
    [Pacing.] Troppo per il nostro agguato. Se rimaniamo qui, resteremo fregati. Ma c'è una'altro modo per sconfiggerlo.
    Mako
    Come?
    Korra
    Per tutto questo tempo, Amon è stato di un passo avanti a noi has been one step ahead of us. Ma finalmente noi abbiamo un vantaggio. Noi conosciamo la verità su di lui. Se noi lo mascheriamo come un dominatore davanti a tutti i suoi sostenitori..
    Mako
    Al raduno.
    Korra
    ...potremmo toglierli il suo vero potere!
    Mako
    E minare tutta la sua rivoluzione!
    Korra
    [To Tarrlok.] Grazie, per il tuo aiuto. [Tarrlok nods his head and shifts his eyes. Mako starts to leave, but Korra stops him.] Non possiamo lasciarlo qui.
    Tarrlok
    [Standing up.] Andate. Amon non può sapere se qualcuno ha parlato con me.. [Grabs the cell bars.] Sconfiggetelo. Date una fine a questa triste storia. [Korra nods at him.]


    ps. scusate il doppio post, ma è per uppare la discussione! -_-
     
    Top
    .
  2.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Yip Yip

    Group
    Tribù dell'Acqua
    Posts
    5,965
    spolliciate
    +825
    Location
    Milano

    Status
    Death
    Prima parte episodio 1x12:

    Tenzin
    Terra. Fuoco. Aria. Acqua. Solo l'Avatar può dominare tutti e quattro gli elementi e riportare l'equilibrio nel mondo.

    Shiro Shinobi
    [Narrating a newsreel.] Korra e Mako hanno scoperto la verità riguardo l'identità di Amon! E' un dominatore dell'acqua, del sangue ed è il fratello di Tarrlok. Ora Korra e Mako hanno pianificato di infliltrarsi al raduno per la vittoria degli Equalisti e rivelare Amon come impostore. Nel frattempo, Asami, Bolin, e il Generale Iroh partono verso il campo d'aviazione segreto di Hiroshi, dove Asami intende sconfiggere suo padre.

    The episode opens to Bolin, Asami, and Iroh riding on Naga. They watch as the biplanes fly above.

    Iroh
    Credo che abbiamo trovato il nostro campo segreto. [Looks at Bolin.] Bolin, una volta che saremo lì, ho bisogno che tu distrugga quelle vie di fuga. Non possiamo permettere che quei dirigibili decollino.

    Bolin
    [Salutes.] Affermativo, capitano! [Suddenly stands up straight then does another salute.] Ooh, generale, generale. [Starts running away but then hears Naga whine.] Tutto bene, voi ragazzi aspettate qui finché non torniamo, okay? [Sees Naga raising her foot, he stops her.] Uh-uh, ferma.

    Naga whines as Pabu chitters.

    Asami
    [Suspicious.] Perché ci dovrebbero essere i paletti della recinzione senza recinzione? [Iroh, Bolin and Asami cry out as they are electrocuted.]

    Cut to the entrance of the Pro-bending Arena guarded by an Equalist airship and mecha tanks. Cut to an Equalist poster and cut inside at the rally. Korra and Mako wear Equalist disguises and stand guard on a balcony. They nod at each other. Amon rises from the beneath the platform.

    Amon
    Grazie a tutti per esservi uniti a me durante questa storica occasione! [Crowd cheers.] Quando ero un bambino, un dominatore del fuoco spazzò via tutta la mia famiglia e mi lasciò una cicatrice. Questo tragico evento segno l'inizio della mia ricerca per equalizzare il mondo.

    Korra
    Questa è una bugia, Amon! [Korra and Mako remove their Equalist masks.] O dovremmo chiamarti Noatak? [Amon narrows his eyes.]

    Lieutenant
    [To Amon.] Volete che la tolga di mezzo?

    Amon
    [Raises his left hand.] No. [He walks forward on the stage.] Tutti quanti si calmino, non abbiamo nulla da temere da parte dell'Avatar. Sentiamo quello che ha da dire.

    Korra
    Amon vi sta mentendo. Gli spiriti non gli hanno dato il potere di togliere il dominio. Usa il dominio del sangue per farlo.[Points to Amon.] Amon è un dominatore dell'acqua! [Crowd gasps in surprise.]

    Lieutenant
    [To Amon.] Cos'è quest'assurdità?

    Amon
    Sei disperata Avatar. Inventare storie su di me è una patetica ultima risorsa.

    Korra
    La tua famiglia non è stata uccisa da un dominatore del fuoco. [Looks at the crowd.] Suo padre era Yakone, e suo fratello... [Crowd gasps.] è il Consigliere Tarrlok. [The Lieutenant sports a doubting look at first then angrily looks at Amon.]

    Amon
    Una storiella divertente, ma ti mostrerò la verità. [Removes his mask. The crowd gasps in surprise. Pointing at his scarred face.] Questo è quello che mi fece un dominatore del fuoco.

    Korra
    [Taken aback.] Che cosa? [Looks at Mako.]

    Equalist
    [Murmurs break out in the crowd then someone shouts.] L'Avatar sta mentendo!

    Korra
    Ve lo sto dicendo! [Pointing at Amon.] E' un dominatore dell'acqua. [She turns to Mako.] Non mi credono. Non ha funzionato!

    Mako
    Abbiamo detto che avremmo dovuto provarci. Andiamocene di qui.

    Equalists spin bolas at them from above the balcony.

    Amon
    Non me ne andrei ancora, fossi in te, Avatar. Perderesti l'evento principale. [A part of the stage rises with the airbenders Tenzin, Jinora, Ikki, and Meelo tied to each pole and gagged.]

    Korra
    [In disbelief.] No... loro erano scappati. [She and Mako share a confused look.] Li abbiamo visti scappare!

    Cut back to the aircraft base where Asami lays in her cell. Iroh and Bolin are tied back to back.

    Hiroshi Sato
    Asami. [Asami stirs and sits up.] Asami, so di averi ferito... e mi dispiace. A credo che un giorno tornerai in te e potremo essere di nuovo una famiglia.

    Asami
    Sei pazzo? Come possiamo essere una famiglia dopo tutto quello che hai fatto? Mamma ti odierebbe per tutto quello che hai fatto!

    Hiroshi Sato
    [Enraged.] Come osi?! Io sto vendicando la sua morte!

    Equalist
    Gli aereoplani sono pronti al decollo, signore.

    Hiroshi Sato
    [Turns to the Equalist.] Bene, annientate la flotta.

    Iroh and Bolin gasp and share a look of confusion and shock.

    Hiroshi Sato
    [Turns to Iroh.] Esatto, generale. Ho intercettato il suo messaggio per il Comandante Bumi. So esattamente dove si stanno nascondendo.

    Asami
    [Turns to Iroh and Bolin.] Come faremo ad andarcene?

    Iroh
    [Looks at Bolin.] Suppongo che tu non sappia usare il dominio del metallo?

    Bolin
    Negativo, signore. [Iroh pouts.]

    Naga breaks the warehouse door open.

    Bolin
    [Whispering.] Naga! Di qua!

    Naga breaks the jail door with her front paws and Pabu climbs onto Bolin's lap.

    Bolin
    [Looks at Iroh.] Chi ha bisogno di un dominatore del metallo? [Ecstatic.] Abbiamo Naga! Evviva!

    Cut to the runways of the aircraft.

    Iroh
    [While running.] Inseguo quegli aereoplani!

    Bolin
    [Naga suddenly carries Bolin while they were running.] No, Naga!
    Asami

    [Notices the empty mecha tanks and jumps inside one.] Huh, sai... proprio come un monatacarichi delle Future Industries.

    Iroh
    [Manages to board one of the planes with his firebending, then proceeds to throw the pilot off and steer the plane on his own.]

    Cut back to the Pro-bending Arena rally.

    Amon
    Questa notte, libererò il mondo dal dominio dell'aria, per sempre. [Raises his hands.]
    Korra

    Amon, lasciali andare!

    Amon
    Sei invitata a venire qui giù e provare a fermarmi.

    Mako
    Sta cercando di farti abboccare. [Grabs Korra's arm.]

    Korra
    Non mi importa! Dobbiamo salvarli!
    Amon

    L'Avatar ha bisogno che le si ricordi del potere di cui sono in possesso. [Walks towards the airbenders.]

    Tenzin
    [Looks at Jinora, Ikki and Meelo with worry-filled eyes.]

    Mako generates lightning and directs it to Amon. Amon dodges the lightning and rolls over to the Lieutenant. Mako and Korra use firebending to balance themselves to the wall and gets on the stage. Before landing, they both send a barrage of firebending attacks to get the Equalists away from the airbenders. The crowd disperses and runs away from the stage.

    Korra
    [Produces a flame on her finger and burns the metal chains on Tenzin.] Dove sono Pema e il bambino?

    Tenzin
    [Looks at Korra.] In prigione.

    Korra
    Beifong?

    Tenzin
    Non lo so. [Korra breaks the metal chains on his feet.]

    Tenzin immediately attacks the Equalists and Amon for their capture and to temporarily stop them from chasing them afterwards. Amon dodges Mako's firebending attack but Tenzin follows with a strong wave of air causing him to be thrown off the stage.

    Korra
    [Talking to Jinora, Ikki and Meelo.] Seguitemi, bambini.

    Cut to the hallway where Korra, Mako, Tenzin and the kids have all gathered.

    Korra
    [Looks at Tenzin.] Falli uscire. Creeremo un diversimo. [Tenzin nods in understanding.]

    Tenzin
    [Looks at the kids.] Andiamo da vostra madre e dal piccolo.

    Meelo
    [Raises his arms and shouts.] Fuga!

    Tenzin and the children run the opposite direction as Amon goes out on the other door. When he started running, Korra blocks his way with a wall of fire and makes another one to be sure. Mako enters a room with Korra behind him. Amon jumps over the wall of fire and looks where they have gone to. He hears the door swing and enters that room.
    Korra hears Amon's footsteps. Amon continues walks past Korra's hiding place and stops for a moment before continuing. Korra breathes a sigh of relief but suddenly writhes in pain when Amon bloodbends her out from under the table.

    Mako
    [Tries to stop Amon from bloodbending Korra by sending continued attacks of firebending.] Lasciala andare!

    Amon dodges each attack and bloodbends Mako into submission. He drops both of them on the ground and then bloodbends them both. Amon walks around Korra and placed his hand on her neck.

    Korra
    No!

    Mako
    Korra!

    Amon places his other hand on her forehead. Close shot on Korra's eyes. When her eyes close, the shot zooms out as Korra's voiceless scream is heard. Amon lets her go as her body slumps on the ground.

    Amon
    Ti avevo detto che ti avrei distrutta.

    Iroh
    Grazie per aver vigilato su di me, Aang.
     
    Top
    .
16 replies since 29/5/2012, 14:23   758 views
  Share  
.