-
Lightswarrior.
User deleted
Scrivete le espressioni più caratteristiche o divertenti del dialetto che eventualmente parlate o della vostra zona, rispondendo pure a mo' di dialogo agli altri utenti che qui postano.
PS: ovviamente, dovete postare anche la traduzione. Un valdostano avrebbe non poche difficoltà a comprendere un brindisino, e viceversa.
Inizio io: BOIA DEH!
[espressione variamente utilizzata, solitamente indicante stupore]. -
Akuma™.
User deleted
Che ciai 'mbare?
[letteralmente: Cosa desta il tuo stupore amico mio?] XD. -
Lightswarrior.
User deleted
No, un ci posso crede'! Proprio te emmi dovevi sta' a risponde' vi' pe'pprimo? Ma tu vadda un poino...
[No, non posso crederci! Proprio te dovevi rispondermi per primo qui? Ma tu guarda un po'...]. -
Akuma™.
User deleted
A picchì, cu atru vulivutu?
[Perchè? Chi altri ti saresti aspettato se non me?]. -
Lightswarrior.
User deleted
Deh, e un te lo so' di': un'è mia' 'na sensazzione precisina, ma m'aspettavo ir grande 'apo a fa' l'onori di 'asa.
[Mah, non te lo so dire: non è mica una sensazione definita, ma mi aspettavo che fosse il grande capo a fare gli onori di casa]. -
Akuma™.
User deleted
Ah, u capii, u capii.
Anche se. pì dilla tutta, secunnu mia. un vene, e un dico altro.
[Intendo.
Anche se, per come la vedo io, non parteciperà mai, e non dico altro.]. -
Lightswarrior.
User deleted
Poo ma siuro, vesto, mi sa'nche amme
[Poco ma sicuro, questo, mi sa anche a me]. -
Akuma™.
User deleted
Allora, che vulemmo fare?
Chiamammo na poca d'amici, e faciemmo na bella briscola pazza?
[Dunque, cosa vogliamo fare adesso?
Chiamiamo alcuni amici, per una partita di briscola in cinque?]
. -
Lightswarrior.
User deleted
Deh, e ci stiamo di lusso se lo fai! Dilli un poino di veni', che s'ha da ruzzare.
[Caspita, in questo modo ci va alla grande! Digli di venire qui, che possiamo divertirci/giocare]. -
Akuma™.
User deleted
Sì, ma ora ca ci pensu, cu putissi venere oltre a noiautri
[Sì, ma adesso che ci vado pensando, oltre a noi due, chi altri potrebbe partecipare?]. -
.
Fioi, che discusiòn acesa! Mi, non so mica che dialeto usare... me vien el toscano e el secilian... boia canon. Me sa che userò un poco de tuto.
[Ragazzi, che discussione vivace. Non so che dialetto usare... mi vengono il toscano e il siciliano... boi* can*. Mi sa che userò un poco di tutto] (Il veneziano vuole tutte "r" dette con un forte accento all'inglese: è una r che un po' sembra l. Quest'espressione non sapevo come segnalarla per scritto.). -
.
Ehi, puazzu partiecipari puru ia? Sentiti, nta nu mienzu tuscanu, na milanisi, e nu siciliano o chirju chi jè. Non potia mancari u Calabrisi. U mejjiu di mejjiu...
[Traduzione: Ehi, posso partecipare pure io? Sentite tra un toscano, una milanese e un siciliano o quel che è. Non può mancare il Calabrese. Il meglio del meglio.]. -
.
Osti, ghe son anca mi!!! No voleresse miga lassarme chi a vardarve far su casini?
[cavoli, ci sono anch'io!!! Non volete mica lasciarmi qui a guardarvi mentre fate casino?]. -
el Rey.
User deleted
we ve credèt e' me lascià areto', io song o' primmò quann c'sta a fa' burdell
[ehilà credete di lasciarmi indietro io sono il primo quando c'è da far confusione]. -
Lightswarrior.
User deleted
Sta' avvede' un poino che vi' c'arrazzolano tutti, a siciniano: e mi sa' che ci tocca annare a l'ipercoppe a piglia' 'r cibo pe' tutti.
[Stai a vedere che qui partecipano tutti, o siciliano: temo che dovremmo andare all'ipercoop a comprare il cibo per tutti].